歌词
翻译:akaboshi
翻译:akaboshi
校对:左羊
校对:左羊
これまでもこれからも
至今为止 从今往后
始まりを誇れるように
为了让踏出的那一步成为骄傲
胸張ってこうぜ
挺起胸膛吧
We are ハイスターター
我们是high starter
一歩一歩あるがままずっと
一直以来的每一步都
突き進めば進むほど
越是想拼尽全力向前奔跑
壁にぶつかってその度に落ち込んで
越是会遇到阻碍失落不已
でも聞こえる足音達が力くれて
但是能够听见的脚步声给予了我力量
順風満帆って言葉じゃちょっと
那是些用顺风满帆这一词
表せない日々だよな
所无法表达的时光
押し殺した思いを少し俯いた日もあった
那些被抑制住的想念 与垂头丧气的日子
だからこそ今日が楽しいんだね
有它们的存在才能够享受今天
素晴らしい世界があったもんだ
这世界是如此的美妙
少し眩しすぎるくらいだけど
虽然有些过于耀眼
紡いできた足跡がそっと背中を押してくれるから
编织而成的足迹轻轻推着我的后背
行くぜ全力全開ハイスターター
启程吧 全力全开 High Starter
最高潮だぜ気分はいかが?
这是最高潮了感觉如何?
まだ止まれないぜ 勝負はこっから
还不能够停下 胜负从这里开始
全速力ペダル踏み切って
用最大速度踩下油门
限界なんて吹き飛ばしてさ
将界限什么的全都吹走
君となら出来るから
与你一起的话就能够做到
踏み出したその一歩に
用力跳跃吧 将每一步
遅いも早いもないんだ
无论早晚
胸張ってこうぜ
挺起胸膛吧
We are ハイスターター
我们是High Starter
振り返れば語りつくせない
回想起来
思い出に溢れてた
无法言尽的记忆涌现而来
大切だからこそ前を向いて
正因为珍惜才向前进
まだ見ぬ未来へ走り出そう この足で
向着还不明了的未来奔跑吧 用这双脚
確かな微熱が重なり炎になる
这确切的微热重叠交织成熊熊火焰
照らした朝焼け届けと手を伸ばし続ける
为了触碰这被照亮的黄昏而持续伸出的手
走りきって見上げたその先で誇れるように
为了奔跑中抬头看向的前方能成为骄傲
ありったけを振り絞るよ
拼劲全力
俺が君にできること
是我能为你做到的唯一之事
何百回って積み重ね
正因为这上百回的不断沉淀
何百回立ち上がってきたから
上百回的重新振作
ただ溢れるくらいの今がある事
才变成了像是会溢出般的如今
後悔だって無数にあった
曾无数次的后悔
それでも踏み出す全力の一歩
尽管如此也要踏出那全力的一步
君とだから出来るんだ
是与你一起才能够做到的
これからの行く末に
从今往后的将来
憂いなんて微塵もないぜ
将忧郁都抛在脑后吧
もっともっと先の未来へ
再一次再一次地向着前方的未来
行くぜ全力全開ハイスターター
启程吧 全力全开 High Starter
最高潮だぜ気分はいかが?
到最高潮了感觉如何?
まだ止まれないぜ 勝負はこっから
还不能够停下 胜负从这里开始
全速力ペダル踏み切って
用最大速度踩下油门
限界なんて吹き飛ばすんだ
将界限什么的全都吹走吧
君となら出来るから
与你一起的话就能够做到
これまでもこれからも
至今为止 从今往后
始まりを誇れるように
为了让最初的一步变成骄傲
胸張ってこうぜ
挺起胸膛吧
We are ハイスターター
我们是High Starter
专辑信息
1.ハイスターター