【关节】猛独が襲う(翻自 初音ミク)

歌词
適当に生きても息は続く
就算随兴度日 呼吸也不会停止
誰かに寄りかかり生きている
那就依靠着他人生存下去
支えが消えても息が続く
就算失去生活支柱 呼吸也不会停止
次の拠り所に身を寄せる
那就动身寻找下个依靠
使い捨てじみた繋がりとか
用过即丢的人际连结
その場限りの関係だとか
逢场作戏的虚伪关系
何かが違うと嘆いてみて
悲叹着这一切到底出了什么问题
何も分からずにいるんだって
一无所知地生存至今
誰が何と言ったって
不管别人说了什么
僕はずっとこんなんで
我仍然这么做
切れた縁の端に 目を伏せたの
在断开的缘份一端 黯然地垂下了目光
寂しがって泣いたって
就算孤单 就算哭泣
誰も知らないんだって
也没有人会注意到
また 猛独が襲う
再度感到 猛独来袭
誰かの気持ちを無碍にしては
糟蹋了某人的心意
誰かに縋りながら生きてる
却依附着他苟延残喘地生存下去
その度とぐろを巻く罰がさ
这么做的同时 盘据于身的罪恶感
胸を締め付けて牙を立てる
紧勒着胸口 挥舞着爪牙
気が付かぬ間に「独」が回る
不知不觉间 我已被?孤独?缠身
心だけ気付いて寂しがる
唯有心能感到寂寞
痺れる様な苦しみの中で
身躯在近乎麻痹的痛苦中
「一人」の無力に沈んだんだ
被?孤独一人?的无力感淹没
誰に何と言ったって
不管别人说了什么
もう戻れないんだって
一切也都回不去了
「面倒だ」なんて手放した事さえ
就连觉得?好麻烦?而放手不管 也做不到
例え何度泣いたって 届きはしないんだって
就算哭过多少次 也无法将心情传达
心にひびが走る
我的心 日渐迸裂
壊れぬ様に 壊さぬ様に
为了不让它毁坏 为了不毁坏它
未熟な手で守ってたのにね
明明就用这双笨拙的手守护着
些細な感情で力んじゃったりして
却为了微不足道的感情 无意间加大了力道
握り潰していたんだろう
握得太紧而把它弄碎了
膝を抱いて泣いたって
就算抱着膝盖痛哭
変わりはしないんだって
也已经无法改变什么
静かな部屋に響く嗚咽さえも
就连在寂静房间里回荡的哭声 也不曾止息
夜が飲み込んだって
就算被黑夜吞噬
月が照らしたって
就算被月光照耀
消えない 消えない 消えない事実だけ見て
不会消失 不会消失 仅能看见不会消失的事实
癒えない 言えない隠していた声を僕を
无法痊愈 无法诉说 朝着隐藏的真心 朝着我
猛独が襲う
猛独来袭
专辑信息
1.【关节】猛独が襲う(翻自 初音ミク)