アンコール/安可

歌词
明日世界は終わるんだって
听说明天世界就会终结
君にはもう会えないんだって
再也见不到你了
またいつかって手を振ったって
即使说着“有朝一日再见”向你挥手
叶わないんだよ
也是没法实现的啊
仕方ないね
没办法呢
明日世界は終わるんだって
听说明天世界就会终结
それならもう
那样的话
その時まで何度でもずっと
就让我们一直弹奏喜欢的旋律
好きな音を鳴らそう
直到那一刻的到来吧
薄暗い闇に包まれた
被微暗所包裹
見覚えのない場所、目を覚ます
在陌生的地方醒了过来
ここは夜のない世界
黑夜再也不会降临于这个世界
今日で終わる世界
今天就会迎来终结
そんな日にあなたに出会った
在这样的一天  遇见了你
好きにしていいと
「随你的便好了」
それだけ残して
你留下这句话
何処かへ行く
便转身离开
あなたの音が遠ざかってく
你的声音逐渐远去
そしてまたひとり
又只剩下我一个人
淀んだ空気の中で
在这沉淀的空气之中
ありふれたあの日々をただ思い返す
回想着过去平凡的每日
終わりが来ることを待つ世界で
在这等待着终结到来的世界
辛い過去も嫌な記憶も
无论是辛酸的过去  痛苦的回忆
忘れられないメロディーも
还是难以忘却的旋律
今日でさよなら
都会在今天  和一切说再见
ひとり車を走らせる
独自一人驱车前往
営みの消えた街の中を
空无一人的大街
明日にはもう終わる今日に
在一切都将结束的今日
何を願う
许愿着什么
何を祈る
祈祷着什么
どこかから不意に
不知道从哪里
微かに聞こえてきたのは
突然传来了
ピアノの音
微弱的钢琴声
遠い日の音
勾起遥远记忆的声音
誘われるままに
受你邀请
呼吸を合わせるように
与你默契配合
重ねた音
所演奏出的旋律
心地良くて
是如此的动听
懐かしくて
让人感到怀念
幾つも溢れてくる
无数思绪满溢而出
いつしか蓋をして閉じ込めてた記憶
曾经那些合上盖子 封存起来的记忆
奏でる音がつれてきた思い出
如今正被奏响的旋律尽数唤醒
気がつけば止まったピアノ
回过神来  琴声已经停下
いつの間にか流れた涙
眼泪早已在不经意间夺眶而出
続きを鳴らそう
继续弹奏吧
ありふれたあの日々をただ思い返す
回想着过去平凡的每日
終わりが来ることを待つ世界で
在这等待着终结到来的世界
辛い過去も嫌な記憶も
无论是辛酸的过去  痛苦的回忆
忘れられないメロディーも
还是难以忘却的旋律
さよならなんだ
再见了
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
如今在这里  只管弹奏喜欢的旋律
最後の日に二人きりの街で
在这世界终结前最后一天  只有你我二人的街道上
ありふれたあの日々をただ思い奏でる音が
回想着过去平凡的每日  奏响的旋律
重なり響く
交织响彻
明日世界は終わるんだって
听说明天世界就会终结
明日世界は終わるんだって
听说明天世界就会终结
もしも世界が終わらなくって
如果世界并没有毁灭
明日がやってきたなら
迎来了翌日的阳光
ねえ、その時は二人一緒に
呐 到时候我们一起...
なんて
不禁这样想着
专辑信息
1.アンコール/安可