歌词
世间的人 对我有个大概的印象吧
世間での僕に対するイメージがあるでしょう
感觉是个英俊聪明的Nice Guy吧?
二枚目で頭よさそうなナイスガイって感じかな?
可是真正的我并非如此 只想把一切都破坏打碎
想尝试的新鲜事情有许多许多
でも本当の僕は違うんだ すべてをぶち壊してみたいんだ
就算说着「我爱你」「我会努力」之类客套话
新しいことたくさんしてみたいんだ
过于追求回报 反而会生出憎恨
没错 真正的我并非如此 只要自己过得好就够了
「愛しています」「がんばります」等のうたい文句並べても
才不会为什么其它人流泪
見返りを求め過ぎるから憎しみが生まれるのさ
大家已经注意到了吧 这个世界全是虚伪
赶紧试着只为自己而活
そう本当の僕は違うんだ 自分さえよければそれでいいんだ
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality
誰かの為に涙を流したりなんてしない
那些过失最终 也会变成快乐吧
もうみんな気づいているでしょう この世界は偽りばかりです
怀念的旧友打来的电话 人寿保险的邀请
自分だけの為にそろそろ生きてみよう
都想统统扔进冰箱 回忆也好无线电也罢
即便是我也是明白的 什么都得小心从事才行
欲望のままに くつがえせモラリティー
Give & Take才是友情成立的基础
あやまちはやがて 快楽に変わるだろう
寂寞得快要发疯 却装出一副无所谓的面孔
为何要与连名字也不知的女孩 在电话里
懐かしい友からの電話 生命保険の誘い
即便是我也是明白的 身边没个人在是不行的
冷蔵庫に放りこみたくなる 思い出もコードレスも
孤独一人是不可能每天快乐的
大家已经注意到了吧 自己明天说不定就会死掉
僕だってわかってはいるんだ うまくやるにはしょうがないんだ
赶紧试着只为现在而活
ギブ&テイクで友情は成り立ってるんだ
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality
真实究竟在哪 去向镜子发问吧
寂しくて狂いそうなのに 何食わぬ顔してる
没什么可踌躇的 让一切都粉碎
名も知れぬ女の子となぜかテレフォンで***をしてる
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality
那些过失最终 也会变成快乐吧
僕だってわかってはいるんだ 誰かそばにいなきゃダメなんだ
按照原始的欲望 颠覆所谓Morality
一人ぼっちで毎日が楽しいわけなんかない
真实究竟在哪 去向镜子发问吧
もうみんな気づいているでしょう 明日には死ぬかもしれない
没什么可踌躇的 让一切都粉碎
現在だけの為にそろそろ生きてみよう
欲望のままに くつがえせモラリティー
真実のありか 鏡に問いかけよう
ためらうことはない 粉々にしちゃえ
欲望のままに くつがえせモラリティー
あやまちはやがて 快楽に変わるだろう
欲望のままに くつがえせモラリティー
真実のありか 鏡に問いかけよう
ためらうことはない 粉々にしちゃえ
专辑信息
1.死んでもいい
2.モラリティー