歌词
僕を連れてって
带上我吧
浸み込んでしまう前に
在完全浸透之前
見えないまま掴みたいとか
看不见却想要抓住什么的
どうせ叶わないからさ
反正也无法实现
あぁ 手はずっと濡れていて
仍未察觉
いつか落としてしまうこと
一直被淋湿的手
まだ気付いてなかった
总有一天会遗失的这件事
歌词翻译:悩める匙の事情
細かい雨が目に浸みるのも
细碎的雨水渗入眼里也是
湿った息が喉に詰まるのも
潮湿的气息堵塞咽喉也是
容にならないものを背負った僕は
背负着无法成形的东西的我
案外楽だったのかもしんないな
说不定意外的轻松呢
声になれなかった分だけ
在仅未发出声音的那份
目の前で邪魔している霧雨に
挡在眼前的雾雨里
傘を翳して逃げ惑いたいよ
举起雨伞想要东逃西窜呀
僕を連れてって
带上我吧
浸み込んでしまう前に
在完全浸透之前
見えないままやられちゃうとか
看不见却被干掉了什么的
どうにも出来ないからさ
实在是做不到啊
離せない手はずっと濡れていて
仍未察觉
いつか落としてしまうこと
不能放开的手一直湿着
まだ気付いてなかった
总有一天会遗失的这件事
浸るいつかの悴んだ手も
浸泡着不知何时冻僵的手也好
食わず嫌いの飴玉も
未尝便已生厌的糖果也好
窓越しの惨状も見てないことにしたまま
就连窗外的惨状也当作没有看到
どうかどっか遠いとこへ
请向着遥远的地方
枯れた花が咲くとこへ
那枯萎的花盛开的地方
わからないままそうやって
还不明白就这样
置いていく心の音
放置了的心声
冷たい雨が目に浸みるのも
冰冷的雨水渗入眼里也是
湿った息が頬にぶつかるのも
潮湿的气息碰撞脸颊也是
全部 全部 わからないままの僕は
全部 全部 仍不明就里的我
心のひびを満たしていくんだ
将内心的裂缝渐渐填满
水溜まりができないうちに
趁着水坑还没有形成
傘を翳して世界を暈そうよ
举起雨伞模糊世界吧
僕を連れてって
带上我吧
浸み込んでしまう前に
在完全浸透之前
見えないまま掴みたいとか
看不见却想要抓住什么的
どうせ叶わないからさ
反正也无法实现
あぁ 手はずっと濡れていて
始终未察觉
いつか落としてしまうこと
一直被淋湿的手
ずっと気付けなかった
总有一天会遗失的这件事
僕を連れてって
带上我吧
浸み込んでしまう前に
在完全浸透之前
見えないままやられちゃうとか
看不见却被干掉了什么的
どうにも出来ないからさ
实在是做不到啊
離せない手はずっと濡れていて
不能放开的手一直湿着
いつか失くしてしまうこと
总有一天会失去的这件事
今 気付きたかった
此刻 我意识到了
細かい雨が目に浸みるのも
细碎的雨水渗入眼里也是
湿った息が喉に詰まるのも
潮湿的气息堵塞咽喉也是
全部 全部 わからないままの僕が
全部 全部 都是因为仍不明就里的我
心のひびを任せきった所為だ
把内心的裂缝全交给你了啊
細かい雨が目に浸みるのも
细碎的雨水渗入眼里也是
湿った息が喉に詰まるのも
潮湿的气息堵塞咽喉也是
全部 全部 わからないままの僕が
全部 全部 都是因为仍不明就里的我
心のひびを任せきった所為だ
把内心的裂缝全交给你了啊
专辑信息
1.ロストアンブレラ(yuigot Remix)
2.ロストアンブレラ