歌词
光の速さ超えて 遠く遠く未知の先へ
超越光速 便能抵达
光の速さ超えて 遠く遠く未知の先へ
超越光速 便能抵达
行けるから
这久远的未知之处
光探して 遠くの方へ
为追寻光 而驶向远方
導く何光年もの 先の未来に
于几万光年后的未来
空に描く 七つ星をつないだ
将闪耀于空中的七颗星星连接起来
きっと 君も見てるかな?
一定 你也在看吧?
見えないもの探そうとして
想要寻找无法无形之物
見失いそうになって だけど
虽然几乎将其迷失 但是
手をのばす先に 君の軌跡が
在伸开的手的前方 你的轨迹便会
無くしたくない想いが
指引着不想迷失的思念
導く箒星を超えて 行くから
超越着彗星 抵达你的所处
光の速さ超えて 遠く遠く未知の先へ
超越光速 便能抵达
ここから はじまった 物語の続き
这与此开始的 物语的序章
超えていける可能性 君の言葉のせいにして
超越的可能性 只因你的言语而成
なくさないで
不要弄丢
見失わないでいて 願い星
不要将其迷失 愿望之星
見失わないでいて 願い星
不要将其迷失 愿望之星
見失わないでいて 願い星
不要将其迷失 愿望之星
君が居ないこと 実は気づいていたんだけど
其实你不存在的事情 我早已察觉
それでも それでも まだ信じたくはなくて
就算如此 还不想去相信
それでも それでも 目を塞いでみてさ
就算如此 若遮住了眼睛
その先に 君がいたから
在其之前 只因你的存在
光の速さ超えて 遠く遠く未知の先へ
超越光速 便能抵达
ここから はじまった 物語の結末(おわり)
这与此开始的 物语的终章
超えていける可能性 全部君のせいにして
超越的可能性 全因你的言语而成
なくさないで 見失わないでいて ここに居たこと
不要弄丢 不要将其迷失 于此存在的证明
专辑信息