歌词
You're riding on this wave of blue sequins
你身着缀满蓝色亮片的华裾,舞池中莲步款款,仿若依波而就
You're shimmering
你,艳光四射,光彩夺目
Tango, Foxtrot, I'm in trouble
探戈,狐步,我只得沉沦其间
Can you hear the clammer louder and louder
你能否听到倾心于你的人儿 迸发出了愈发强烈的爱慕之声?
I see you falling
我痴望着你的纤足盈盈下落
Gently onto the cobbles
轻叩着地面上的粒粒鹅卵石
Skipping into the quicksand
轻触那流淌着的柔软流砂
Not into my arms
你却不在我的怀抱里
You see I'm falling
你目睹了我的脚步轻落
Gently onto the cobbles
默然踏上地面的鹅卵石
Skipping into the quicksand
踩入幽幽下陷的流砂
Not into your arms
我却不在你的臂弯之间
Ears drop drip, drip, dripping down my ears
耳畔浮响着“嘀嗒",“嘀嗒",嘀嗒的声响,灌入耳内
Flood gates and tears
只因心堤被汹涌泛滥的洪潮与泪水冲垮
Delicate and gently does it
仍旧强做出温良儒雅模样
Won't you dedicate your hate to another
换做你 也不会将满腔怒意施加他人吧?
I see you falling
我看着你步伐轻盈
Gently onto the cobbles
脚尖轻点小径上的鹅卵石
Skipping into the quicksand
又似漫不经心地掠过流砂
Not into my arms
曼妙至此,却不属于我的怀抱
You see I'm falling
你看到我缓缓放下的脚
Gently onto the cobbles
默然踏上地面的鹅卵石
Skipping into the quicksand
踩入幽幽下陷的流砂
Not into your arms
我却不在你的臂弯之间
I see you falling
我看着你步伐轻盈
Gently onto the cobbles
脚尖轻点小径上的鹅卵石
Skipping into the quicksand
又似漫不经心地掠过流砂
Not into my arms
曼妙至此,却并不属于我的怀抱
You see I'm falling
你望着我步子轻落
Gently onto the cobbles
踏在铺着鹅卵石的地面上
Skipping into the quicksand
落入吞噬万物的流沙
Not into your arms
却无法在你怀中
专辑信息