歌词
보통 때보다 시간이 두 배 세배로 빨리 가요
时间比起平时 2倍 3倍快地流逝
표정이 많아지고 재잘거리게 되죠
表情变得丰富多彩 话也变多了起来
눈을 보면 멍해지고 목소리에 안심이 되고
一对上你的眼睛就呆住 在你的声音中变得安心
어깨에 기대면 졸려요 나도 모르게
靠在你的肩膀上 不知不觉就困意来袭
얌전하게 보이고 싶어서 더 애쓸수록
想努力看上去温柔可人
덤벙거리게 되고 더 많이 실수하죠
却变得冒冒失失 常常犯错
너의 표정을 보며 자주 기분을 살피고
看着你的神情 揣测你的心情
크게 웃고 토라지고 다시 크게 웃는 걸
大笑后闹了脾气 结果笑得更加开心
잔소리마저도 듣기 좋고
即使是枯燥的话 听着也很快乐
혼나도 하나도 언짢지 않아
即使被你责备 也不会心烦
품의 냄새와 손의 느낌과 체온까지 선명해
你怀里的味道 触碰你手的感觉 乃至体温都那么真实
나는 그냥 보통 여자가 돼
我就这么成为了平凡的女人
너의 말에 고개 끄덕이며
不停地点头 赞同你的话
나 어쩔 수 없이 사랑에 빠졌다고
我不可避免地陷入了爱情的狂潮中
가만히 조용히 그리고 기쁘게 인정하게 돼요
静静地 慢慢地 得到了证实
나는 그냥 보통 여자가 돼
我就这么成为了平凡的女人
보통 때보다 시간이 두 배 세배로 빨리 가요
时间比起平时 2倍 3倍快地流逝
기다린 시간만큼 곁에 있고 싶은데
即使整天腻在一起 也不想让你离开
하루 종일 함께 해도 너를 보내기가 싫은 걸
真希望时间能够停滞
이대로 시간이 멈추길 바라고 있죠
曾经固执地像傻瓜一样的我
고집 세고 자기 밖에 모르는 바보였던 난
成为了一个连我自己都想不到的人
스스로 놀랄 만큼 다른 사람이 되죠
想逗你笑 想让你开心
너를 웃게 하고 싶어 기쁘게 해주고 싶어서
每天像花瓣一般 朝着你的方向
꽃잎처럼 매일 그대를 향해
即使是枯燥的话 听着也很快乐
잔소리마저도 듣기 좋고
即使被你责备 也不会心烦
혼나도 하나도 언짢지 않아
你怀里的味道 触碰你手的感觉 乃至体温都那么真实
품의 냄새와 손의 느낌과 체온까지 선명해
我就这么成为了平凡的女人
나는 그냥 보통 여자가 돼
不停地点头 赞同你的话
너의 말에 고개 끄덕이며
我不可避免地陷入了爱情的狂潮中
나 어쩔 수 없이 사랑에 빠졌다고
静静地 慢慢地 得到了证实
가만히 조용히 그리고 기쁘게 인정하게 돼요
只有你 能触碰
그대에게만은 내 마음속에
我内心最柔软的地方
부끄러운 것까지 들켜도 좋아요
想让你 来触碰
그대에게만은 내 마음속에
我内心最柔软的地方
부끄러운 것까지 들키고 싶어요
即使是枯燥的话 听着也很快乐
잔소리마저도 듣기 좋고
即使被你责备 也不会心烦
혼나도 하나도 언짢지 않아
你怀里的味道 触碰你手的感觉 乃至体温都那么真实
품의 냄새와 손의 느낌과 체온까지 선명해
我就这么成为了平凡的女人
나는 그냥 보통 여자가 돼
想要永远待在你的身边
너의 말에 고개 끄덕이며
不停地点头 赞同你的话
나 어쩔 수 없이 사랑에 빠졌다고
我不可避免地陷入了爱情的狂潮中
가만히 조용히 그리고 기쁘게 인정하게 돼요
静静地 慢慢地 得到了证实
나는 그냥 보통 여자가 돼
我就这么成为了平凡的女人
나는 그냥 보통 여자가 돼
我就这么成为了平凡的女人
专辑信息