歌词
그대의 낱말들은 술처럼 달기에
你的一言一语 都如酒般甘甜
나는 주저 없이 모두 받아 마셔요
让我毫不犹疑 一饮而尽
내가 하는 말을
我说的话 即使有时
나조차 못 믿을 때도
我自己也不相信
너는 나를 다 믿었죠
你却都相信了我
어떤 때에 가장 기쁨을 느끼고
有时候 感受到最大的喜悦
어떤 때에 가장 무력한지
有时候 却最无能为力
나 자신도 알지 못했던 부분과
我自己也无法了解的部分
나의 모든 것에 관여되고 있어
和我的一切 都被介入
나는 녹지 않는 얼음으로
我用不会融化的寒冰
당신을 조각해서
来雕刻你
두 팔로 끌어안고
用双手搂抱你
절대 놓지 않을 거예요
绝对不会放手
내 미련함을 탓해 주세요
请纵使责备我的迷恋
가슴이 시려와도
即使心底冰凉
나는 기쁠 거예요
我也会很开心
이제 그만 악마가
现在不要再让
나를 포기하게 하시고
恶魔将我抛弃
떠났다가 다시 오라
离去又再次回来吧
내게 머물지 말고
不要停留在我这
부유한 노예 녹지 않는 얼음
富裕的奴隶 不化的寒冰
타지 않는 불 날이 없는 칼
不燃的焰火 无刃的刀枷
화려한 외면 피 흘리는 영혼
华丽的外表 血液流淌的灵魂
하나인 극단 그것들의 시
一心的剧团 他们的诗歌
나는 녹지 않는 얼음으로
我用不会融化的寒冰
당신을 조각해서
来雕刻你
두 팔로 끌어안고
用双手搂抱你
절대 놓지 않을 거예요
绝对不会放手
내 미련함을 탓해도 돼요
纵使责备我的迷恋 也无妨
가슴이 시려와도
即使心底冰凉
나는 기쁠 거예요
我也会很开心
그래 녹지 않는 얼음처럼
是的 就像不糊消融的寒冰
아픔을 마비하고
麻痹了伤痛
고통을 무감케 해
迟钝了苦痛
함께 할 수 없을 거예요
我们无法在一起
서로를 찢고 할퀼 거예요
我们会相杀相虐
가슴이 시려와도
即使心底冰凉
나는 모를 거예요
我也不会察觉
그대의 낱말들은
你的一言一语
그대의 낱말들은
你的一言一语
专辑信息