焔の棟 (ver.KK)

歌词
過ぎ去る言の中でも
在过往的话语之中
心に刻み傷跡
还是刻划于心口上的伤痕
耳さえ塞げなくても
连耳朵都不必捂掩
誰か嘘だと花瓶に添えて
也能知道哪个是谎言并装进花瓶
馬鹿げたこの世界
在愚昧无比的这世界
幸せ1つ尋ねそして右に溶けていく
寻找一个幸福然后向右溶去
投げつけ痛みを教えてくれた人に
将最爱的赞美祝福
最愛の賛美祝福を
献给那将被扔出去的痛楚教给我的人
面影みた最後の朧は今も笑うように
最后见到的朦胧面貌 现今也好似在笑著
浮かんで消えてく泡の様に
就像是出现又消失的泡泡一样
あの頃をずっと思い出せず
应会一直忆不起那刻
綺麗に散らすでしょう
并漂亮地散落吧
花は消えゆく声と
花儿被逐渐消失的声音
波に梳かされ
和波动所梳弄
「忘れはしない」と
「不会忘记的」如是道
眼を潰せば彼岸の花が鳴いて
弄瞎眼的话彼岸之花就会鸣叫
ひび割れた空を抱きしめ
抱拥着出了裂痕的大空
風に流され消えた
随风流动消失而去
今日は晴れで僕を包み込む
今日以晴朗将我包覆起来
今が嘘みたいけれど心地よく
虽然此刻就像谎言般 却十分舒畅
何が正しくて何が違うのか
什么是正确而什么是错误啊
生まれた意味を説いて請いて落ち
说明着请求着诞生意义并坠下
愛される事も笑う事も
这是个被人所爱和如何欢笑
知らない世界でした
都不知道的世界
痛み重なる言葉も
悲痛层层堆叠的字句也不懂
風にただ仰いで
就仅仅是倚着风
くすんだ景色も
褪色黯淡的景色 就连那苍蓝
あの青さえ滲んでく鳥になる
都逐渐变得模糊而化为鸟儿
零す笑みの合間と
随着笑声响起的空档
闇に流され消えた
融入黑暗消失而去
壊れた日々の哀の間と間に
沉溺于日常崩坏的哀伤的隙与隙
溺れて空に弧を描く
且在空中描绘出弧
耳元笑むその声を書き集め
把耳边的那笑声给网罗起来
忘れはしないよ
不会忘记的哦
眼を瞑れば
闭上眼的话
悲願の花が咲いて
悲愿之花就会绽放
ひび割れた今を抱きしめ
抱拥著出了裂痕的现今
風に梳かして
任由风来梳弄
「さよなら」
「再见」
愛しきこの世界で
应会在心爱的这个世界
静かに散らすでしょう
静静地散落吧
華と散り行く涙は
与花一同飘零的泪水
最後の言葉と
伴随最后的词语
君が见た景色は
你所见到的景色
数秒足らずの淡い世界
是不到几秒的浅淡世界
いつか幸せであるように
祝你有朝一日能获得幸福
专辑信息
1.焔の棟 (ver.KK)