歌词
「さあ、辛いならこの指止まれ。」
“呐,如果感觉辛苦的话就停下这只手指”
午後の教室、響いた声。
午后的教室,回荡的声音
太陽(ひかり)はまるで誘うように降り注いでいた。
阳光好似邀约一般照耀进来
そのうちに自分だけが離れていると分かって、
在这其中我明白只有自己离开了
朝が来た。
清晨来临
限りが無い悩みが、今日もきっと増えるだろう。
无限的烦恼,今天也会继续增加吧
街はまた変わらない調子で。
街道仍旧是不变的状态
ああ、もっとやれることがある。
一定还会有更努力擅长的事情
自分が変われば、世界も綺麗に映るような気がして、
总感觉好像自己改变的话,世界都会映衬得更美好
少しはいい人間になろうともがく。
总之先变成更好一点的人吧
この有り様を君は、笑ってくれるかい。
这样的你,笑了么
ずっと癒えない傷があるなら、
伤口一直不能愈合的话
その痕を、汚いなんて思ってはだめだよ。
那道伤痕,即使想要弄脏也不可以
胸の中残る戦った証拠が、
心中残留下的战斗过的证据
君の生きる意味に繋がるように。
好似与你生存的意义紧紧连接在一起
時間が惰性で回り始め、昨日と違うのは空模様くらいだ。
时间开始懒散的循环,与昨天不一样的好像只有天空的样子
風はまだ少し強いが、傘の出番はないだろう。
风稍微变强了一些,但还不到伞出场的时候吧
依然進み、戻る、繰り返しの結果の見えない日常の、
依然是前进后退不停重复,却连结果都看不到的日子
些細なひと時が無意味に思えてしまった。
细微的一些时光都感觉是无意义的
僕らの価値観とは何だ。
我们的价值观到底是什么
外見か、印象か、自分の醜い部分上手く隠せていることか。
是外表、印象、完美地隐藏自己丑陋的部分之类的吗
なんてさ、言えもしない御託を並べて、
因为你看啊,即使说出口也只是废话连篇
今日も夕暮れを待っている。
今天继续等待黄昏吧
戻らない日々を悔やむことができるのは、
对那些回不去的日子依旧不甘心
熱を帯びたあの気持ちを覚えているからだ。
是因为仍然记得如同发烧般的那个心情
そのまま、この痛みを連れて行こう。
就这样带着痛前行
君に伝えるまで続くように。
一直坚持直到告知于你
空が群青に染まり行く頃、
在天空被染上群青色的时候
西の方角を、鳥の群れが横切る。
西边的方向上,群鸟横穿而过
お前たちはどこまでも飛んでいくがいいさ。僕だって、
你们无论飞去何处都没关系
いつか見つけてみせるよ。
因为我总有一天会找到你们的
描いた景色に出会えるように、
为了与所描绘的景色相遇
隠したい過去もすべて、背負っていこう。
隐藏起来的过去,也全都背负起来
胸の中残る戦った証拠が、
心中留有的战斗过的证据
君の生きる意味に繋がるように。
好似连接与你生存的意义
君の生きる明日を繋ぐように。
是为了连接与你生存的意义
专辑信息