歌词
2人が爱した 世界
正因为是两人所深爱的世界
だから远くまで 歩き出せる
所以再遥远都要迈出脚步
「他の谁も 仆や君になれるわけじやない
无论是谁 都不能取代我与你
失った辉きは2人で取り戻す」
失去的光辉将由我们两人来取回
俯いてる顔を上げた 信じてみたくて
抬起起灰心的面容 再一次试著相信
不安ごと抱きしめて
怀抱着不安 心中充满着不确定感 ……即使如此
确かなことは何もない……それでも
对着逐渐冰冷的身体 又再加上一道谎言
また冷えていく体 嘘をヒトツ重ねる
不想再逃避自我 闭上眼视而不见
自分から逃げたくない 目を闭じた
如今的我不再是孤单一人 所以再遥远都能迈出脚步
1人じやないから今 もっと远くまで 歩き出せる
也不再害怕失去
失うことも怖くはない
虽然纠缠着的阴影 仍让心中感到痛苦
染み付いた影がまだ 胸の内侧を苦しめるけれど
但从现在起能若无其事地绽放出满溢的笑容
これからは平気 笑顔があふれ出すよ
只要是你 将我的一切夺走也没关系
「あなたになら私 全て夺われてもいい
即便是最珍贵的回忆 只要你喜欢就好了
大切な想い出も 好きにしたらいいよ」
这样的行为是如此地愚笨 而你视而不见
そんなことは马鹿げてるとあなたは目を伏せ
克服掉那些过错与伤痛 对着我深深一吻
过ちや痛みさえ乗り越えられる口付けをくれたの
仍被丢弃在森林深处里的心灵
まだ深く森の中 置き去りにした心
在那一天失魂落魄的我 就此回过神来
あの日に坏れたわたし 目を覚ます
正因为有你的陪伴 现在 对着琥珀色的天空 “看见梦想"
あなたがいるから今 琥珀色の空 “梦を见てる”
飘散出来自未来的芳香
未来からの香りがする
不断落下的大雨 仍让我回忆起昨日的悲伤
降り続く雨は まだ悲しい昨日を 连れてくるけれど
只要想着明天 勇气就会不断满溢而出
明日を想うと 勇気があふれ出すよ
就连因孤独而颤抖的过去 如今变成了现在活着的证明
孤独に震えていた时间达も今を生きてる证
谢谢你 我爱你
ありがとう あなたを爱して
被你所爱的这一切 就是这个世界的“答案"
あなたに爱されたことがこの世界の“答え”
两人邂逅相逢的世界 在谎言变成真实之前
2人が出会った 世界嘘が本当に変わる日まで
只要在梦中相会就满足了
梦だけ见て过ごせば良い
为了要变得幸福 我与你都得活下去 所以
幸せになるためにあなたもわたしも生きている だから
只要想着明天 勇气就会不断满溢而出
明日を想うと 勇気があふれ出すよ
专辑信息