歌词
編曲:末益涼太
反复着输入和删除
エンターとデリート繰り返し
写下只是敬语的句子
敬語すぎない言葉づかい
得用心中预想的邮件
想った通りのメールになった
回应那封信才行
手紙にはお返事しなきゃ
可是却按不下去「发送邮件」
だけど押せない送信クリック
无新邮件
Not ピコリン
给心灵的硬盘
心のHD(ハードディスク)に
设定好了密码
パスワード設定完了
在锁上的内心深处
鍵をかけた 胸の奥
保存回忆于其中
思い出に保存したの
那个东西已经丢进了焚烧炉
例のブツは焼却炉
不会留在谁的眼里
誰の目にも止まらない
摆出不伤到你的 扑克脸
傷つけない ポーカーフェイス
佯装不知道的反应
知らないフリのプラクティス
无论这世上的谁嘲笑你
世界中誰が笑っても
点缀出你的勇气的那封信
君の勇気を綴った
一直对我而言
あの手紙はずっと
就如同阳光一般
わたしにとってサンシャイン
“敬启,最喜欢的小切
「拝啓、大好きな切ちゃん
只要有你的笑容在
君の笑顔があるから
我就还能做回我自己哟?
わたしがわたしでいられるんだよ?
所以说拜托了…
だからお願い…
别让我变成一个人啊
わたしを一人にしないでね
那些苦闷艰难的事情
切ない辛いことには
就让我们今后一起面对吧
今度は一緒に立ち向かおうね
没有你的日常什么的…”
君がいない日常なんて…」
可还是无法发送 这封邮件
でも送らない このメールは
无新邮件
Not ピコリン
身为连伤人的方法都不懂
傷つき方もわからない
只会笑着敷衍过去的类型
笑って誤魔化すタイプ
被恶言刺中内心时的感情
グサッときた気持ちって
你也没法好好地说出来吧?
上手く言えないんだよね?
只要盯着看就会明白
ジーっと見てればわかるんだ
要说读了这封信后的感觉
この手紙見たと言えば
那就是比“撞到小脚趾”还强烈的
「足の小指ゴツン」よりも
痛彻心扉的死亡时间…
痛さ全開Death time…
应该是第一次吧?
確か初めてだったよね?
给人寄信这种事
手紙を出したことって
即使如此你也传达到了
それでも伝えようと
笔下的情感我明白哟
書いた気持ちがわかるよ
“敬启,努力的小切
「拝啓、頑張った切ちゃん
既然手觉得冰冷的话
手が冷たくなったなら
牵手之处的首选就该是我这里呀
つなぐ場所の最初はわたしなの
我一直都是认真的喔
いつも本当だよ…
我呢 稍微有点哭出来了
わたしはね ちょっと泣いちゃった
嗯…不对…是哭到泪竭了
ううん違う…枯れるくらいだ
太阳照耀着月亮对吧?
太陽は月を照らすんでしょ?
约定好吧? 不能再哭了…
約束して? 涙じゃダメ…
让自己笑起来 然后彼此紧紧相拥…”
笑わせてねそしてぎゅっと繋いで…」
“敬启,亲爱的小切
「拝啓、親愛なる切ちゃん
总有一天我们会一起
一緒にいつの日にかね
登上大人的阶梯
大人の階段を上る時は
即使如此
それでもずっと
被握住手的话要反握回去
握ったら握り返すこと
两人都永远别忘记哟
忘れない二人でいよう
就这样笑着谈论这件事
このことを笑って語り合って
朝向未来活下去吧”
未来へと生きてゆこうね」
即使无法发送 也想念着哟
送らないけど 想ってるよ
…最喜欢你!
…大好き
啦啦啦…啦啦…
Lalala lala…
专辑信息
1.メロディアス・ムーンライト
2.Draft folder
3.メロディアス・ムーンライト (Off Vocal)
4.Draft folder (Off Vocal)