
歌词
風のない午後のことでした
那时是一个晴朗无风的午后
それは突然の春の出会い
那次相遇就像初春突然到临一样
騒がしい予定外の日々
吵吵闹闹地不按牌理出牌的每日
何だかんだ毎日 明日が楽しみになってるんです
这度过的每一天 明天一定会更加地欢乐的
端っこが触れるたびに
每一次碰到那角落的时候
ふかふかくすぐったいことは否めません
就会觉得蓬松松地摸起来让人能舒缓心情
あったかいブランケットみたいな心地
心情就像暖和和的小毯毯一样
そっとそおっと 気付かれないように大接近しちゃいましょ
静静悄悄地 不要被发现啦 偷偷地靠近你
こころ いちにのさんっで もふり
我的心中想喊一 二 三然后准备抱紧你
もっともおっと 好きになっちゃいそうです
似乎已经变得更加更加地喜欢你
理由はうまく言えないけど そんな予感ヒミツです
虽然还没办法说出准确的理由 但这样的预感可是秘密哟
ゆっくりと当たり前になる
悠哉的时候就是理所当然的
こんな日常がちょっと嬉しい
这样的日常也不错呢
本当は少し呼んでみたい…「お姉ちゃん」って
事实上有点想叫你姐姐呢…
何だか今さら言えなくなっちゃいました
不知道为什么现在一见到你就叫不出口了
安心する匂いがして
闻到了能让我安心的香气
ふわふわ眠りに就いたことは否めません
我不否认这样就能让我睡着梦见好梦
やわらかいブランケットみたいな心地
心情就像软绵绵的小毯毯一样
ほっとほおっとしてる私がいる 大発見ばかりです
松了一口气由我来帮你 这还真是崭新的发现
不思議 ちゃんとここが居場所
真是神奇 这里就是我们的归宿
ずっとずうっと 続いてゆきますように
为了要永远 永远都能持续下去
コーヒー占いでも分からない こんな予感ナイショです
就算是咖啡占卜也没办法完全阐明 这种预感就保密吧
みんなに会える今日も
不论是和大家相遇的今日
会いたいと思う明日も その先ももっと
或是还想继续见面的明天 又或是更久之后
精一杯きもち言葉にできるのなら
如果能够尽全力编织话语
小さな声だけどいいですか…?
虽然很小声但也可以吧…
「ありがとう」
谢谢你
そっとそおっと 気付かれないように大接近しちゃいましょ
静静悄悄地 不要被发现啦 偷偷地靠近你
こころ いちにのさんっで もふり
我的心中想喊一 二 三然后准备抱紧你
もっともおっと 好きになっちゃいそうです
似乎已经变得更加更加地喜欢你
理由はうまく言えないけど そんな予感ヒミツです
虽然还没办法说出准确的理由 但这样的预感可是秘密哟
专辑信息