歌词
真っ白な外の景色
窗外一片雪白
雪が今日も降りそう
今天好像也要下雪呢
朝食を食べるときに
吃早餐的时候
大きな手をよく見ましょう
看见了你大大的手
雪かきした後 赤くなった手
扫雪过后 变得通红
手袋編んで 驚かせたい
我想编一副手套让你惊讶
右に左に 上に下に
时右时左 时上时下
編み上げてく この想いは
不断地编织着 我的心意
お疲れさまとありがとうのキモチ
如果将慰劳与感谢的感情
たくさん(たくさん)込めたら(込めたら)
全部(全部)注入的话(注入的话)
ほらカタチになる
看吧 正慢慢地化作形体啊
バータイムやって来たら
要是在开酒吧时来的话
スピード上げて編みましょう
就得加快速度来编织了
突然 ノックの音
突然有敲门的声音
(どうしよう…バレちゃう!!)
(怎么办…要暴露了!!)
ホットミルクの差し入れ
原来是送来的热牛奶
(キョロキョロ…)
(心慌慌…)
ひざ掛けの下に 隠したけれど
虽然偷偷地藏在了地毯底下
あなたにはまだ バレてないはず…
应该还没有被你发觉吧…
右に左に 上に下に
时右时左 时上时下
編み上げてく あとちょっとだけ
不断编织着 就差一点点
頑張りたくて だけどまぶた閉じそう
想再加把劲 但眼皮重得要合上了
うとうと…(うとうと…)いけません(いけません)
迷迷糊糊…(迷迷糊糊…)这样子不行(不行!)
冬の長い夜
冬天的漫漫长夜
気付いたら寝てました
回过意识来时已经睡醒了
(あなたがとなりにいた)
(你就陪伴在我的身边)
水色のマフラーを編んでた
编着浅蓝色的围巾
(何しているのですか?)
(你在做什么呀?)
私へのプレゼント
是给我的礼物
(いつからですか?)
(什么时候开始的?)
気付かなかった 親子だと(親子だと)
却没有察觉到 双方都(双方都)
考える(考える)ことが一緒(ことが一緒)
思索着(思索着)不约而同地(不约而同地)
次は2人で…
随后就两人一起…
右に左に 上に下に
时右时左 时上时下
編み上げてく 2人並んで
不断编织着 两人相靠着
となりを見ると私より上手で
在旁边看着就发现你比我还要娴熟
やっぱり(やっぱり)あなたに(あなたに)
果然(果然)是你的话(是你的话)
敵わないよ
我还是敌不过呢
あなたに教えてもらいながら
伴随着你的指导
ようやく(ようやく)完成(完成)
终于(终于)完成了(完成了!)
「いつもありがとう」
“一直以来感谢有你”
For You...
致最爱的你……
专辑信息