歌词
こんな风だったっけ どんな风だったかな
会是这样的么 究竟是怎样的
あたしがずっとなりたかったのは
才是我所一直追求的?
ゆらゆらと揺れる隙间だらけ 见ないふりが出来たなら
在不断晃动的缝隙间 显现出了隐藏的模样
泣いたり笑ったりするといつも颜を出すパラノイド
那是不论哭泣还是欢笑时 都一直显现出的偏执
见つけたと思ったらまた少し远くへ
当认为已然找到之时却又略微遥远
わずかの差でも埋まらない距离が
即使是少许的差距也是无法填补的距离
强くなるというのはどんなことだろうかと
要怎么做才能变得坚强呢
考えるあたしを笑うようだ
思索其中的我不由得笑出声
狭い世界で梦见ていた 囲まれた壁にもたれ
在狭窄的世界中梦到的 靠在重重封闭的围墙中
大きな声で泣いて笑った あの子に出会うまでは
大声的哭着笑着 直到与那个孩子相见
素直になれれば良かったことが星の数ほどあれば
默默地数着星星想着如果能够 更加坦率的话就好了
渇いたココロは雨に打たれ溢れ出すパラノイド
饥渴的内心是被大雨淋湿的 不断溢出的偏执
いらないと思ってた驯れ合いはいつしか
我们是何时同时想着「不需要」呢
カタチを変えて隙间を埋めていた
把这找个深隙掩埋起来吧
强くなるというのはこんなことだろうかと
这样的我是否已经变得坚强
なんとなく见つけた気がした
好像无意中已经找到办法
狭い世界で见てた梦は囲まれた壁を越えて
在狭窄世界中所见到的梦境 越过了重重封闭的围墙
大きな声で泣いて笑った あの子のように
大声的有哭有笑 如同那个孩子一般
络まった糸が解けてココロは云より軽く
将相互纠结的丝线解开的内心轻如浮云
见つけた光を辿ってどこまで行けるだろう
向着光芒之处前进 最终会到达那里呢
素直に泣いて笑っていられたら
想要坦率的哭着笑着
もっとずっと
一直如此
专辑信息
1.ナミダで咲く花
2.ハッチ
3.ナミダで咲く花 (off vocal)
4.ハッチ(off vocal)