歌词
[tool: 歌词滚动姬 (lrc-maker.github.io)]
如约坐在某天约定的长椅上
Sentada en ese banco donde un día prometimos
没有人会改变我们,我们将会如故
Que nadie nos cambiaría, que seríamos los mismos
过去你的宿命囿于固执
Que dar cuatro patadas a un balón fue tu destino
我会感叹地写下这首歌
Que yo te escribiría esta canción en un suspiro...
在十七岁的天真十月,你被热烈地爱着
Tus diecisiete octubres inocentes, bien mimados
在拥抱中诠释我爱你的渴望
Mis ganas de quererte traducidas en abrazos
电影,毛毯,孩子们温存的摇滚故事
De peli, manta, rock'nrolles de chiquillos
无情剥夺了我的那段初恋的意义
De aquel primer amor que me robó el sentido
光阴荏苒
Y pasan los años
你在这里重扣我的房门
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
你说我永远是你的灰姑娘
Me dices que siempre fui tu cenicienta
你一直以来最渴望我的香水
Y que es mi perfume el que tanto tu anhelas
你疲于心如死水的公主
Que ya estás cansado de princesas muertas
他们想摧毁你的生活
Que quieren robarte la vida
交付所有吧,让生活降临
Comprárselo todo y tu pases la visa
他们向你宣誓,蜻蜓点水地爱你
Te juran sus labios y te aman deprisa
徒劳的誓言
Promesas perdidas...
关于我们相遇时那条长椅的记忆
Recuerdos de aquel banco donde un día coincidimos
多年后的一个夏天,你我将前事作废
Después de tantos años un verano desistimos
你再次从堕落的窒息中顿悟
Volviste a refrescar de un chapuzón lo "ya perdido"
如此重创,你再次使我心如死灰
Volviste a reventar mi corazón tan malherido
我是怎样的痴情种才会让你又一次扰乱心绪
Y qué tan tonta fui que revolviste mis sentidos
天真的过往遗失在记忆里
De otra patada estúpida perdida en el olvido
你背言弃义
Que tú lo has incumplido
你已不再如故
Que ya no eres el mismo
你在外面的世界格格不入,迷失自己
Que el mundo de ahí afuera te está echando a tí a perder
光阴荏苒
Y pasan los años
你在这里重扣我的房门
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
你说我永远是你的灰姑娘
Me dices que siempre fui tu cenicienta
你一直以来最渴望我的香水
Y que es mi perfume el que tanto tu anhelas
你疲于心如死水的公主
Que ya estás cansado de princesas muertas
他们想摧毁你的生活
Que quieren robarte la vida
交付所有吧,让生活降临
Comprárselo todo y tu pases la visa
他们向你宣誓,蜻蜓点水地爱你
Te juran sus labios y te aman deprisa
徒劳的誓言
Promesas perdidas...
我再次迷失
Y vuelvo a perder
和你一同玩花牌
Me juego las cartas contigo
打趣或是你最大的敌人
El joker tal vez tu peor enemigo
你转过身,开始下雨
Que me da la espalda y comienza a llover
我再次沮丧
Y he vuelto a caer
与你的道路交集于此
Cruzándome aquí en tu camino
那个晚上溜走的放纵和酒
Esta noche fugaz de derroches y vino...
光阴荏苒
Y pasan los años
我依然坐在那长椅上
Y sigo sentada en el banco
对听见这陨泣的月亮倾诉
Hablando a la luna que escucha este llanto
一个男孩,一个美好的女孩
Un niño, una niña tan llenos de encanto
没有伊比沙岛,没有船只
Ni Ibiza, ni barcos...
专辑信息