歌词
何でこうなるかな いつでもわからない
我始终不明白 为什么会变成这样
世界中の人類一 わかり合えるはずなのに
生而为人 本可以互相理解
だって仕方ないわ 性分なんだから
这也没办法啊 生来就性情不同
楽しいこと見つかったら 周りが見えなくなる
一旦找到愉快的东西 就会沉迷其中
ほったらかしにしているように 思われるけど
你可能认为我对你不理不睬
心の中には あなたの席があるのよ
可是在我心里 你始终有着一席之地
無理ばかり言って 困らせるのは
总是任性撒娇 让你感到困扰
私だけのせいじゃない
不是我一个人的错
黙ってないで こっち向いてよ
不要沉默不语 请你看着我
自覚をしていないのね
看来你自己意识不到呢
可愛い人 ma soeur
可爱的人 ma soeur
キズつかないで ma soeur
不要伤害她 ma soeur
でもね仕方ないわ こらえ性がないの
这也没办法啊 毕竟没有耐心
カッとなると驚くほど きつい言葉が出ちゃう
生起气来就会说出自己都惊讶不已的刻薄话语
じっと抱き合っていることだって できなくない
就连静静相拥也做不到
だけど そんな私で本当にいいの?
这样的我真的可以吗
わがまま言って 困らせるのは
总是任性撒娇 让你感到困扰
私だけのせいじゃない
不是我一个人的错
ふくれてないで 機嫌なおして
不要噘着嘴 不要不高兴
こんなのいつものことでしょ
这不是常有的事吗
おかしな人 ma soeur
奇怪的人 ma soeur
キズつかないで ma soeur
不要伤害她 ma soeur
想いが余って すれ違うのは
互相思慕却擦肩而过
私だけのせいじゃない
不是我一个人的错
笑ってないで ちゃんと聞いてよ
不要再笑了 认真听我说
真剣に話してるのに
我明明是在认真诉说
困った人 ma soeur
让我困扰的人 ma soeur
でも大好きよ ma soeur
可依然是我最喜欢的人 ma soeur
专辑信息