歌词
De noche nos pasábamos las horas
自入夜到现在好几个小时
hablando de mil cosas por hacer
我们一直在讲我们要一起去做的好多好多事情
y a veces en peque?as discusiones
偶尔会有小分歧
llegaba a amanecer.
讲着讲着 天就亮了
Y siempre amanecia con un beso y tú
一如往常地 在黎明时在你额头留下深情一吻
después me preparabas un café
随后 你为我泡了杯咖啡
y yo me despedía cada día so?ando con volver.
我每天从中醒来的梦里都是我与你的美好过往
Parábamos el tiempo día a día
日复一日 时间似乎停住了脚步
quería descubrirte cada vez
每次我总想多看看你
prendido de tu vida y tú prendida de la mía
我们这般相濡以沫
el mundo parecía a nuestros pies.
世界就在我们脚下
Ya ves que todo pasa, quién diría
你看 这发生的一切 谁敢说
ya ves que poco queda del ayer
昨日的痕迹不复存在
apenas los recuerdos momentos que no vuelven otra vez.
记忆中的那些美好时刻 不可能再重来一遍
(English translation:
英文翻译
Moments At night we spent the hours speaking of thousand things to do and sometimes the small discussions last till dawn arrives.
自入夜到现在好几个小时,我们一直在讲我们要一起去做的好多好多事情,偶尔会有小分歧,讲着讲着,天就亮了。
And always it came with a kiss and you, later prepared a coffee for me and
一如往常地,在黎明时在你额头留下深情一吻,随后,你为我泡了杯咖啡,
I left every day dreaming about returning.
我每天从中醒来的梦里都是我与你的美好过往。
We stopped time day by day wanted to discover every time of your life and it seemed like you brought the world to our feet.
日复一日,时间似乎停住了脚步,每次我总想多看看你,我们这般相濡以沫 ,世界就在我们脚下。
Or you see that it all happen, who would say or you see that little it is left of yesterday as soon as the remembered moments do not return anymore.)
你看,这发生的一切,谁敢说昨日的痕迹不复存在,只是记忆中的那些美好时刻,再不可能重来一遍。
Te acuerdas de las veces que dijimos,
你记得吧 我们曾说过好多次
que nada nos podría separar
没有任何东西可以将我们分开
el viento que escuchaba tus palabras
风听见你的话语
cantaba tu cantar.
竟开始唱起你的歌来
Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
我的身体覆盖在你的上面
y tu echabas los sentidos a volar
你陷于自由飞翔的感觉
perdidos en la noche y el silencio
迷失于静谧的夜晚
so?ábamos so?ar.
我们一起睡觉 一起做梦
La vida se hace siempre de momentos,
生活就是由许许多多个瞬间组成的
de cosas que no sueles valorar
都是些无价的珍贵记忆
y luego cuando pierdes cuando al fin te has dado cuenta
后来你迷失自我 你才意识到
el tiempo no te deja regresar.
时光 都是一去不复返的
Ya ves que todo pasa, quién diría
你看 这发生的一切 谁敢说
ya ves que poco queda por contar
我们无事可叙
apenas los recuerdos momentos que no vuelven nunca más.
记忆中的那些美好时刻 永远不会回来了
(English translation:
英文翻译
You remember the times that we said, that nothing could separate us the wind that listened to your words sang your singing
你记得吧 我们曾说过好多次,没有任何东西可以将我们分开,风听见你的话语,竟开始唱起你的歌来。
And I sheltered myself with your body, and you threw our senses to fly lost in the night and the silence we dreamed to dream.
我的身体覆盖在你的上面,你陷于自由飞翔的感觉,迷失于静谧的夜晚,我们一起睡觉 一起做梦。
The life is always made of moments, of things that usually you do not value and soon when you lose when in the end it has occurred you count the time that does not allow you to return.
生活就是由许许多多个瞬间组成的,都是些无价的珍贵记忆,后来你迷失自我,你才意识到,时光 都是一去不复返的。
Or you see all that happens, who would say you see how little there is to tell as soon as the remembered.)
你看,这发生的一切,谁敢说我们无事可叙,只是记忆中的那些美好时刻永远不会回来了。
专辑信息
1.Besame Mucho
2.Cuando Me Ennamoro
3.Estate(studio version)
4.September Morn
5.Can't Help Falling in Love(studio duet)
6.Canzoni Stonate(new studio edit)
7.Momentos
8.Somos Novios
9.The Prayer(live duet)