歌词
A mano a mano t'accorgi che il vento
渐渐地,风起了
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
它吹拂你的面容,偷走你的笑靥
La bella stagione che sta per finire
美好的季节,存在就是为了消逝
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
它吹拂你的心房,偷走你的爱意
A mano a mano si scioglie nel pianto
渐渐地,你泪如雨下
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
你我一起生活在同一屋檐下——
Di quando vivevi con me in una stanza
那些甜蜜的回忆已随时间消逝
Non c'erano soldi ma tanta speranza
它们不值一钱,却是无限的希冀
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
渐渐地,我失去你,你也失去我
E quello che è stato ci sembra più assurdo
这情形初看有些荒谬
Di quando la notte eri sempre più vera
当夜晚来临才显得如此真切
E non come adesso nei sabato sera....
如今我该如何消磨周六的夜晚…
Ma...dammi la mano e torna vicino
但……把手给我,回到我身边吧
Può nascere un fiore nel nostro giardino
在我们的花园里,你可以种上一朵花
Che ne anche l'inverno potrà mai gelare
即便是冬日,那里也不会天寒地冻
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
因为你的花朵将由我的爱来浇灌
E a mano a mano vedrai che nel tempo
渐渐地,你将会看见
Lì sopra il tuo viso lo stesso sorriso
曾被风无情夺去的笑靥
Che il vento crudele ci aveva rubato
重回你的面容
Che torna fedele l'amore è tornato da te....
你忠贞的爱情也再一次地属于我……
Che il vento crudele ci aveva rubato
你的爱曾随风而去
L'amore è tornato da te....
如今它再一次地属于我…
专辑信息
4.Champán