歌词
北の街では
北方的街镇
もう 悲しみを暖炉で
好像已经开始
燃やしはじめてるらしい
用暖炉来燃烧忧伤了
理由(わけ)のわからないことで
为了一些不明理由的事
悩んでいるうち
烦恼着的同时
老いぼれてしまうから
也会日渐地变得衰老
黙りとおした 歳月(としつき)を
就让我们把那些沉默的岁月
ひろい集めて 暖めあおう
广泛地收集起来 互相温暖吧
襟裳の春は
襟裳之春
何もない春です
这空无一物的春天
M U S I C
M U S I C
君は二杯めだよね
你已经要喝第二杯了吧
コーヒーカップに
在咖啡杯子里
角砂糖をひとつだったね
放了一块方块砂糖
捨てて来てしまった
把以往舍弃的事
わずらわしさだけを
和已经忘却的事
くるくるかきまわして
不断地搅拌在一起
通りすぎた 夏の匂い
过去了的夏日的气息
想い出して 懐かしいね
回忆起来 多令人怀念啊..
襟裳の春は
襟裳之春
何もない春です
这空无一物的春天
M U S I C
M U S I C
日々の暮らしはいやでも
尽管厌倦了每日的生活
やってくるけど
但是新的生活还是会来
静かに笑ってしまおう
静静地保持笑容吧
いじけることだけが
因为生性倔强
生きることだと
才能够生存下去
飼い馴らしすぎたので
太过于娇生惯养
身構えながら 話すなんて
才会摆出架子 说着这些话
ああ おくびょう なんだよね
啊..我果然很胆小吧
襟裳の春は
襟裳之春
何もない春です
这空无一物的春天
寒い友だちが 訪ねてきたよ
冒着寒冷的朋友们要来拜访我了
遠慮はいらないから
不要客气
暖まってゆきなよ
来暖和暖和身子吧!
专辑信息