歌词
The boy was in the hallway drinking a glass of tea
男孩在走廊,喝着杯子里的茶
From the other end of the hallway a rhythm was generating
在走廊的另一端,一段旋律缓缓响起
Another boy was sliding up the hallway
另一个男孩,在走廊里滑动
He merged perfectly with the hallway.
他完美的融入走廊
He merged perfectly,the mirror in the hallway
他完美的融入,走廊里的镜子
The boy looked at Johnny,Johnny wanted to run,
男孩看着Johnny,Johnny想要逃跑
But the movie kept moving as planned
但是电影依然按计划进行
The boy looked at Johnny,he pushed him against the locker,
男孩看着Johnny,他猛推他撞在锁柜
He drove it in,he drove it home,he drove it deep in
猛撞着,猛撞回去,猛撞进深处
Johnny
The boy disappeared,Johnny fell on his knees,
男孩消失了,Johnny跪倒在地
Started crashing his head against the locker,
开始用头猛撞锁柜
Started crashing his head against the locker,
开始用头猛撞锁柜
Started laughing hysterically
开始笑的歇斯底里
When suddenly Johnny gets the feeling he's being surrounded by
突然的Johnny升起一种感觉,他在被什么团团包围
Horses,horses,horses,horses
马群,马群,马群,马群
Comeing in in all directions
从每个方向奔涌而来
White shining silver studs with their nose in flames,
白色的闪光的银色的种马,鼻子在火焰中燃烧
He saw horses,horses,horses,horses,horses,horses,horses,horses.
他看见 群马,群马,群马,群马,群马,群马,群马,群马
Do you know how to pony like bony maroney
你知道如何骑矮种马 像瘦子马罗尼
Do you know how to twist,well it goes like this,it goes like this
你知道如何扭起来吗,唔像这样,像这样
Baby mash potato,do the alligator,do the alligator
宝贝捣碎马铃薯,用那鳄鱼夹,用那鳄鱼夹
And you twist the twister like your baby sister
扭曲那个扭曲者,像你亲爱的姐妹
I want your baby sister,give me your baby sister,dig your baby sister
我想要你的亲爱的姐姐,给我你亲爱的姐姐,挖走你亲爱的姐姐
Rise up on her knees,do the sweet pea,do the sweet pee pee,
重新复活啦,做那甜甜的,做那甜甜的排泄
Roll down on her back,got to lose control,got to lose control,
翻滚到她身上,要失控啦,要失控啦
Got to lose control and then you take control,
要失控啦,你再来做主,
Then you're rolled down on your back and you like it like that,
啊你要翻滚起来,像这样像那样,像这样像那样
Like it like that,like it like that,like it like that,
像这样像那样,像这样像那样
Then you do the watusi,yeah do the watusi
你再做你的wutusi,啊做你的wutusi
Life is filled with holes,Johnny's laying there,his sperm coffin
生活千疮百孔,Johnny躺在他的**棺材里
Angel looks down at him and says,"Oh,pretty boy,Can't you show me nothing but surrender?"
天使垂眼望向他然后说:“噢,美丽的男孩,你能带给我臣服以外的惊喜吗?”
Johnny gets up,takes off his leather jacket, Johnny
站起来,甩掉羽样的外套
Taped to his chest there's the answer,
轻敲着他的胸口那里有着答案
You got pen knives and jack knives and
你有着钢制小刀和大砍刀和 (你有着作家和男人的尖利)
Switchblades preferred,Switchblades preferred
更好是折叠刀,更好是折叠刀!
Then he cries,then he screams,saying
接着他哭着,尖叫着,喊着
Life is full of pain,I'm cruisin'through my brain
生命溢满疼痛,我的大脑似要碎裂
And I dill my nose with snow and go Rimbaud,
我将鼻子埋进深雪,啊,来,兰波
Go Rimbaud,go Rimbaud,and go Johnny go,
来,兰波,来,兰波,来,Johnny 冲,
And do the watusi,oh do the watusi
啊来做watusi,啊来做watusi
There's a little place,a place called space
那里有个小地方,名字叫宇宙
It's a pretty little place,it's across the tracks,
那是个美丽的小地方,横跨所有痕迹
Across the tracks and the name of the place is you like it like that,
横跨所有痕迹,那个地方叫着,是像这样那样
You like it like that,you like it like that,you like it like that,
你喜欢是像这样那样,是像这样那样
And the name of the band is the
这个乐队的名字是
Twistelettes,Twistelettes,Twistelettes,Twistelettes Twistelettes ,Twistelettes ,Twistelettes,Twistelettes
Twistelettes,Twistelettes,Twistelettes,Twistelettes Twistelettes ,Twistelettes ,Twistelettes,Twistelettes
Baby calm down,better calm down,
宝贝冷静下来,最好冷静下来
On the night,in the eye of the forest
在夜晚,在黑暗的森林之眼
There's a mare black and shining with yellow hair,
那里有女性/暗面/金色的毛发反射微光
I put my fingers through her silk hair and found a stair,
我用手指拂过她丝质的头发/在其中/我找到一段阶梯
I didn't waste time,I just walked right up and saw that
我没有想我只是走上去而后我看见
up there--there is a sea
在上面——那是一片海
up there--there is a sea
在上面——那是一片海
up there--there is a sea
在上面——那是一片海
the sea's the possibility
那是可能之海
There is no land but the land
那里没有陆地除了那片陆地
There is no sea but the sea
那里没有海洋除了那片海洋
There is no keeper but the key
那里没有保管者/只有钥匙
Except for one who seizes possibilities,one who seizes possibilities
只有那些可能的寻找者,只有那些可能的寻找者
I seize the first possibility,is the sea around me
我找到了最初的可能/是那片海环绕着我
I was standing there with my legs spread like a sailor
我站在那里像水手一样敞开双腿
I felt his hand on my knee(on the screen)
我感觉到他的手在我的膝盖(在影像中)
And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame(in the heart of man)
我看向Johnny/递给他一束冰冷的焰火(在一个男人的心中)
The waves were coming in like Arabian stallions
潮流涌来/像是阿拉伯种马
Gradually lapping into the sea horses
逐步跳跃/深入海洋
He picked up the blade and he presses it against his smooth throat
他拿起刀刃/举起/抵在他光滑的脖颈
And let it deep in
啊让它深入
Dip in to the sea,to the sea of possibilities
深入/深入进海洋,深入可能之海
Dip in to the sea,to the sea of possibilities
深入/深入进海洋,深入可能之海
I put my hand inside his cranium,oh we had such a brainiac-amour
我将手伸进他的大脑,哦!我们拥有如此精神的恋情!
But no more,no more,I gotta move from my mind to the area(go Rimboud go Rimboud go Rimboud)
啊但不会了,不会了,我不要再呆在这里(哦!兰波!哦!兰波!哦!兰波!)
And go Johnny go
啊冲!Johnny冲!
and do the watusi,
再做那watusi
Yeah do the watusi,do the watusi...
啊是的watusi,做那watusi
Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling
胫骨敞开/像蛇一般的缠绕/白色的/耀眼的/疯狂旋转的圆圈
Our lives are now entwined,we will fall yes we're together twining
我们的命运缠绕,是的缠绕缠绕我们将坠落
Your nerves,your name of the black shining horse
你的勇心,你黑色/闪耀光芒/战马的名字
And my fingers all entwined through the air,
我的手指在空中缠绕
I could feel it,it was the hair going through my fingers,(I feel it I feel it I feel it)
哦我可以感受的到,那是毛发穿越我的手指(感受着!感受着!感受着!)
The hairs were like wires going through my body
那毛发像是金属/像是电流穿过我的身体
I I that's how I
啊那,啊那是我如何
that's how I I died(at that Tower of Babel they knew what they were after) (they knew what they were after) moved up
那是我如何死去(在那巴别塔上他们清楚在追逐谁)(他们清楚在追逐谁)
I tried to stop it,but it was too warm,too unbelievably smooth,
哦接着我,我试着去抵抗,但那是太温暖,太不可思议的柔滑
Like playing in the sea,in the sea of possibility,the possibility
像是在海洋之中玩耍,在...在可能之海中,那种可能
Was a blade,a shiny blade,I hold the key to the sea of possibilities
是一次刀刃,耀眼的刀刃,我抓着可能之海的钥匙
There's no land but the land
那里没有陆地除了那片陆地
Looked at my hands,and there's a red stream
低头看向我的双手,那里...是红色的溪流
that went streaming through the sands like fingers,like arteries,like fingers(how much fits between the eyes of a horse?)
那红色的溪流流过沙滩/像是手指/像是血红的动脉/像是手指(多远的距离/在马的双眼之间?)
He lay,pressing it against his throat(your eyes)
他躺下,抵住他的喉结(你的眼睛)
He opened his throat(your eyes)
他扯开他的喉结(你的眼睛)
His vocal chords started shooting like(of a hourse)mad pituitary glands
他声音的和弦飞溅/像是(那匹马)粘液和垂体
The scream he made(and my heart)was so high(my heart)pitched that nobody heard,
那/他尖叫的声音(还有我的心)过于尖利(我的心)以至没人能够听到
No one heard that cry,
没有人听到那声哭泣
No one heard(Johnny)the butterfly flapping in his throat(His fingers)
没有人听到(Johnny)那只蝴蝶/煽动翅膀/飞进他的脖颈(他的手指)
Nobody heard,he was on that bed,it was like a sea of jelly,
没有人听到,他在那张床上,那像是整片果冻的海洋
And so he seized the first
因此他听到了最初
It was a black tube,he felt himself disintegrate(nothing happen at all)
那是黑色的管道,他感到自己在分解...(不过是一场幻梦)
and go inside the balck tube,so when he looked out into the steep
他爬进那个黑色的管道,当他向上看向那陡峭的悬壁
saw this sweet young thing(Fender one)
看到了那个年轻甜蜜的小东西
Humping on the parking meter,leaning on the parking meter
斜靠在停车柱上
In the sheets
在片状的宇宙里
there was a man
那是一个人
dancing around. To the simple.
跳着舞/旋转/向那永恒。
专辑信息