歌词
Artist:patti smith
作者:朋克酵母
Songs Title:piss factory
小便工厂
Sixteen and time to pay off
当我16岁时付出了代价
I got this job in a piss factory inspecting pipe
我得到了一份小便工厂检查管道的工作
Forty hours thirty-six dollars a week
每周工作40小时来换取36块钱的工资
But it's a paycheck, Jack.
但这至少是一份有薪水的工作,jack
It's so hot in here, hot like Sahara
这里太热了,热的像撒哈拉一样
You could faint in the heat
你甚至会被热晕过去
But these *****es are just too lame to understand
但这些**太脑-残所以不能理解
Too goddamned grateful to get this job
还太他-妈的为得到这份工作而感激
To know they're getting screwed up the ass
以至于不知道她们正在被榨干
All these women they got no teeth or gum or cranium
这些女人没有牙齿、牙龈和头盖骨
And the way they suck hot sausage
她们吮热香肠的样子像XX
But me well I wasn't sayin' too much neither
不过我还好,不是个多嘴的人
I was moral school girl hard-working asshole
我是德育学校出来的只知道努力工作的沙雕
I figured I was speedo motorcycle
我知道自己就像个疾驰的摩托车
I had to earn my dough, had to earn my dough
我必须赚钱养活自己
But no you gotta, you gotta relate, right?
但是你不需要这样做,对吗?
You gotta find the rhythm within
你必须找到内在的规律
Floor boss slides up to me and he says
车间**滑到我面前说
"Hey sister, you just movin' too fast,
嘿,小妞,你就是动作太快
You screwin' up the quota,
你在弄烂了我们的工作定额
You doin' your piece work too fast,
你做你的那份活太快了
Now you get off your mustang Sally
现在你得放慢速度
You ain't goin' nowhere, you ain't goin' nowhere."
你这么快也并没有卵用
I lay back. I get my nerve up. I take a swig of Romilar
我往后退,有点紧张,大口喝药
And walk up to hot ***t Dot Hook and I say
然后我走向那个肥婆并说
"Hey, hey sister it don't matter
嘿,
Whether I do labor fast or slow,
我做的快慢并没有卵用
There's always more labor after."
总会有更多的工作在后面
She's real Catholic, see.
看得出她是个真.教徒
She fingers her cross and she says
她双手合十然后说
"There's one reason. There's one reason.
只有一个理由,只有一个理由
You do it my way or I push your face in.
你按我说的做,要不然我打烂你的脸
We knee you in the john
我们会把你塞马桶里
If you don't get off your get off your mustang Sally,
如果你不放慢速度的话
If you don't shake it up baby.
要是你不想滚蛋的话,宝贝
" Shake it up, baby. Twist & shout"
滚回去做事吧
Oh that I could will a radio here.
对了,我在这里有台收音机可听
James Brown singing
James Brown唱着“我失去了某人”,
"I Lost Someone" or the Jesters and the Paragons
还有那些个谐星和模特
And Georgie Woods
还有Georgie Woods
The guy with the goods and Guided Missiles ...
那个可以搞到货物和跟踪**的家伙
But no, I got nothin', no diversion, no window,
但是我毛都没有,没有娱乐,没有窗户
Nothing here but a porthole in the plaster, in the plaster,
除了灰墙上的小窗(估计是监狱里那种)什么都没有
Where I look down,
我透过窗向下看
Look at Sweet Theresa's convent
能看到美妙的Theresa修道院
All those nurses, all those nuns scattin' 'round
那些护士,那些修女走来走去
With their bloom hoods like cats in mourning.
戴着她们的花头套在早上走来走去
Oh to me they, you know,
对我来说,你懂得
To me they look pretty damn free down there
对我来说她们太**自由了
Down there not having to press those smooth
在那里她们不用做这些一成不变的工作
Not having to smooth those hands against hot steel
也不用没完没了地在机器上磨自己的双手
Not having to worry about the inspeed
不用担心速度会不会太快
The dogma of inspeed of labor
还有那些工作规定
They look pretty damn free down there,
她们看起来太**自由了
And the way they smell, the way they smell
她们呼吸自由的空气
And here I gotta be up here smellin'
我只能在里面闻
Dot Hook's midwife sweat
那肥婆的汗臭
I would rather smell the way boys smell--
我宁愿闻男孩身上的气息
Oh those schoolboys the way their legs
哦,那些在自习室的桌下
Flap under the desks in study hall
抖腿的男孩们
That odor rising, roses and ammonia
他们身上有玫瑰和氨水的味道
And way their ****s droop like lilacs
他们的捷豹像丁香一样下垂
Or the way they smell that forbidden acrid smell
或他们闻起来有那种禁断的辛辣味道
But no I got, I got pink clammy lady in my nostril
可是我必须让自己的鼻腔保持粘湿
Her against the wheel me against the wheel
控制住自己的yy
Oh the inspeed-o slow motion inspection is drivin' me insane
哦这份要控制速度,慢的要死的工作要把我弄疯了
In steel next to Dot Hook -- oh we may look the same--
跟着那肥婆 哦,我快和那肥婆一样了
Shoulder to shoulder sweatin' 110 degrees
肩并肩在110度(华氏)的高温中
But I will never faint, I will never faint
但我不会昏倒,不会昏倒
They laugh and they expect me to faint
她们在笑,指望我晕倒
But I will never faint
但我绝对不会屈服
I refuse to lose, I refuse to fall down
我拒绝失败,我拒绝崩溃
Because you see it's the monotony that's got to me
因为你知道我在这里只有空虚
Every afternoon like the last one
每个下午都像是最后一个
Every afternoon like a rerun next to Dot Hook
每个下午都重复和肥婆一起工作
And yeah we look the same
并且我们看上去一样了
Both pumpin' steel, both sweatin'
都在灌输钢铁,都在流汗
But you know she got nothin' to hide
但你知道,她没有什麼可隐藏的
And I got something to hide here called desire
而我有。我隐藏著心底叫做欲望的东西
I got something to hide here called desire
我隐藏著心底叫做欲望的东西
And I will get out of here--
我会出去的
You know the fiery potion is just about to come
你懂得,一股激烈的力量快要来了
In my nose is the taste of sugar
我闻到了糖的味道
And I got nothin' to hide here save desire
除了欲望我没什么可隐藏的
And I'm gonna go, I'm gonna get out of here
我要走了,我要离开这里
I'm gonna get out of here, I'm gonna get on that train,
我要离开这里,我要上火车
I'm gonna go on that train and go to New York City
我要上火车去纽约
I'm gonna be somebody,
我要成为另一个人
I'm gonna get on that train, go to New York City,
我要上火车去纽约
I'm gonna be so big I'm gonna be a big star
我要变得伟大,我要成为巨星(sure you do)
And I will never return,
我不会再回来
Never return, no, never return,
不再回来,不,绝不再回来
To burn out in this piss factory
在这小便工厂燃烧生命
And I will travel light.
我要轻装上阵
Oh, watch me now.
看我的吧
专辑信息
1.Dancing Barefoot (Digitally Remastered 1996)
2.Babelogue
3.Rock & Roll Nigger
4.Gloria (Digitally Remastered 1996)
5.Pissing In A River (Digitally Remastered 1996)
6.Free Money (Digitally Remastered 1996)
7.People Have The Power (Digitally Remastered, 1996)
8.Because The Night
9.Frederick (Digitally Remastered 1996)
10.Summer Cannibals
11.Ghost Dance
12.Ain't It Strange (Digitally Remastered 1996)
13.Beneath The Southern Cross
14.Glitter In Their Eyes
15.Paths That Cross (Digitally Remastered, 1996)
16.When Doves Cry
17.Piss Factory
18.Redondo Beach (Demo)
19.Distant Fingers (Demo)
20.25th Floor (Live)
21.Come Back Little Sheba
22.Wander I Go
23.Dead City
24.Spell
25.Wing
26.Boy Cried Wolf
27.Birdland
28.Higher Learning
29.Tomorrow (Hidden Track/Not To Be Listed)
30.Notes To The Future (Live)