歌词
Sixteen years,
十六年光阴
Sixteen banners united over the field
十六面王旗团结在这片土地上
Where the good shepherd grieves.
一个仁慈的上帝为之悲痛神伤的地方
Desperate men, desperate women divided,
无助的人们被迫分离
Spreading their wings 'neath the falling leaves.
在纷飞的落叶下张开翅膀
Fortune calls.
命运的钟声被敲响
I stepped forth from the shadows, to the marketplace,
我从阴影中走来,去向集市
Merchants and thieves, hungry for power, my last deal gone down.
商人,盗贼们醉心于权力;我的最后一笔生意也损失许多
She's smelling sweet like the meadows where she was born,
她笑着,甜得像芳草
On midsummer's eve, near the tower.
那是她出生的地方,高塔边,仲夏的夜晚
The cold-blooded moon.
冰冷的月光下
The captain waits above the celebration
船长在庆典上等待着
Sending his thoughts to a beloved maid
向他爱慕的少女传递思念
Whose ebony face is beyond communication.
她黑檀色的脸庞美的难以形容
The captain is down but still believing that his love will be repaid.
船长尽管沮丧,但仍然相信他的爱情会有实现的一天
They shaved her head.
他们剃去了她的秀发
She was torn between Jupiter and Apollo.
她如达芙涅一般,因为丘比特与阿波罗的恩怨而承受爱情的痛苦
A messenger arrived with a black nightingale.
信使带着一只黑色的夜莺来到
I seen her on the stairs and I couldn't help but follow,
我看到阶梯上的她,忍不住跟从,难以抗拒
Follow her down past the fountain where they lifted her veil.
经过喷泉,那是她被揭开面纱的地方
I stumbled to my feet.
我踟蹰不前
I rode past destruction in the ditches
我经过沟渠中的残垣断壁
With the stitches still mending 'neath a heart-shaped tattoo.
裂痕在被修复成了逐渐成了一个心形图案
Renegade priests and treacherous young witches
背信的牧师与狡诈的巫女
Were handing out the flowers that I'd given to you.
向你献上了我曾送给你的鲜花
The palace of mirrors
镜像宫殿
Where dog soldiers are reflected,
倒映出巡逻骑兵的踪迹
The endless road and the wailing of chimes,
无尽的前路与恸哭的钟声
The empty rooms where her memory is protected,
她的记忆被保存在空空的房间内
Where the angels' voices whisper to the souls of previous times.
在那里天使像过往岁月的魂灵轻声絮语
She wakes him up
两天后,她唤醒了他
Forty-eight hours later, the sun is breaking
天已破晓
Near broken chains, mountain laurel and rolling rocks.
身旁是破碎的锁链,山月桂和滚石
She's begging to know what measures he now will be taking.
她祈求着,想知道他究竟要带走多少
He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks.
她被拉倒,仍死死抓住他金光闪闪的锁
Gentlemen, he said,
他说,先生们
I don't need your organization, I've shined your shoes,
我不需要你们的组织,我已照亮你们前行的道路
I've moved your mountains and marked your cards
我已移除障碍送上坦途,看到了你们的决心
But Eden is burning, either brace yourself for elimination
但是伊甸园仍在燃烧,要么振作精神面对毁灭
Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards.
要么怀着勇气去重建信仰
Peace will come
和平将会来临
With tranquility and splendor on the wheels of fire
伴随着安宁与光辉,乘火轮而来
But will bring us no reward when her false idols fall
我们追随的领袖就算是个错误,但其陨落对我们没有任何好处
And cruel death surrenders with its pale ghost retreating
那时鬼魂退散,不再有杀戮与死亡
Between the King and the Queen of Swords.
在决心与真理之剑下
专辑信息
3.Helpless