歌词
ちっぽけで汚らしい動物 雌
卑微又齷齪的動物 雌性
一体生まれてから二十年弱
自從生下來將近快過了二十年
生きて来たのだろうか 其の上
一路活到現在的吧 今後大概也
只 易々と 泳いで行くのかしら
只是 輕鬆地 悠游向前吧
泳いで行くのかしら
悠游向前
たった今頂戴した言葉 其れ
剛剛承蒙您賜教的話語 那個
一体どういう意味を持つのですか
到底具有什麼含意呢
「愛している」と云う腕の中で
在說著「我愛你」的懷抱中
只 易々と 泳いで行くのかしら
只是 輕鬆地 悠游向前吧
泳いで行くのかしら
悠游向前
あたしが足の指五本 踵一個
我用五隻腳指頭 一個腳踵
不思議も無く此処にへばりつける
沒什麼不可思議地匍匐到這兒來
此のことを詳しく説明して下さいな
請向我詳細說明這件事情的原委吧
唇ばかりをそう見つめる前に
在我直盯著你雙唇之前
はっきりしないあたしの生態 雌
搞不太清楚的我的生態 雌性
一体 生まれる迄歴史などが
到底能否說出 在我出生之前的
少しでも動いたと 云えるの
歷史曾經些微推進呢
只 安々と 泳ぐだけなら
若只是 安逸地 悠游向前的話
泳ぐだけなら
悠游向前的話
あたしが届かない雲の彼方に
在我無法觸及的雲端彼方
不思議も無く厳かに構える
沒什麼不可思議地嚴陣以待
日のことを詳しく説明して下さいな
請向我詳細說明明日的意義吧
手を取り優しくそう捕える前に
在你攫住我溫柔捕我入網之前
あたしが足の指五本 踵一個
我用五隻腳指頭 一個腳踵
不思議も無く此処にへばりつける
沒什麼不可思議地匍匐到這兒來
此のことを詳しく説明して下さいな
請向我詳細說明這件事情的原委吧
唇ばかりをそう見つめる前に
在我直盯著你雙唇之前
終わり
(结束)
专辑信息