歌词
Oh... je voudrais tant que tu te souviennes
啊 我多么想你会记起
Des jours heureux òu nous étions amis
我们曾是朋友的那些快乐日子
En ce temps-là, la vie était plus belle
那个时候,生活更美丽
Et le soleil, plus brillant qu'aujourd'hui
还有阳光,也比现在更亮
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
现在只有死掉的树叶堆成堆
Tu vois, je n'ai pas oublié
你看,我还没有忘呢
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
树叶都死了堆成堆了
Les souvenirs et les regrets aussi
回忆还有悔恨也是
Et le vent du nord les emporte
北方的风把它们吹起
Dans la nuit froide de l'oubli
在这遗忘的冷夜里
Tu vois, je n'ai pas oublié
你看,我还没有忘记
La chanson que tu me chantais...
你曾为我唱过的这首歌
C'est une chanson que nous ressemble
这是我们都喜欢的一首歌
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
那时的你爱我,我也爱你
Nous vivions tous les deux ensemble
我们两个生活在一起
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimait
你爱我,我也爱你
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
但是生活就是要把相爱的人分开
Tout doucement, sans faire de bruit
慢慢地,无声无息地
Et la mer efface sur le sable
潮水也抹灭了海滩上
Les pas des amants désunis.
那些分手的爱人的印迹
The falling leaves drift by my window
The falling leaves of red and gold
落叶飘过我的窗前
I see your lips, the summer kisses
有的鲜红,有的金黄
The sunburned hand I used to hold
我看见你的嘴唇,夏日的亲吻
Since you went away, the days grow long
你晒黑的双手我曾轻牵
And soon I'll hear old winter's song
自从你离去,日子变得漫长
But I miss you most of all, my darling
我仿佛已听见冬日老人的歌唱
When autumn leaves start to fall
但我最思念的是你,亲爱的
Since you went away, the days grow long
当秋叶飘零
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
自从你离去,日子变得漫长
When autumn leaves start to fall
我仿佛已听见冬日老人的歌唱
Since you went away the days grow long
但我最思念的是你,亲爱的
And soon I'll hear old winter's song
当秋叶飘零
But I miss you most of all, my darling
自从你离去,日子变得漫长
When autumn leaves start to fall
我仿佛已听见冬日老人的歌唱
When autumn leaves start to fall
但我最思念的是你,亲爱的
专辑信息
1.灰色の瞳
2.more
3.小さな木の実
4.i wanna be loved by you
5.白い小鳩
6.love is blind
7.木綿のハンカチーフ
8.yer blues
9.野薔薇
10.君を愛す
11.jazz a go go
12.枯葉
13.i won't last a day without you
14.黒いオルフェ
15.mr. wonderful
16.玉葱のハッピーソング
17.starting over
18.子守唄