13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~

歌词
Voilà pendant treize jours
在这十三天里
Au Japon on a fait le tour
我们在日本
Du desordre et des passions,
经历了与我们短暂的时代
De la disproportion
所格格不入的
De notre temps qui court
所有混沌与激情
Voilà pendant treize jours
在这十三天里
Le Japon a fait son discours
我们聆听了日本的倾诉
Sans oublier qu'en chansons
我们不会忘记
Quelles que soient les raisons
歌曲无论如何
Celà finit toujours
终将结束
祭りの宵は枝垂れ柳が咲き乱れたらお終いよ
膨れた蕾はいずれ開いて凋むのが常と謂うよ
满枝垂柳绽放之时祭典的良宵就将过去
抱きつけられてあつく火照った
人们也说含苞待放的花蕾总会开了又谢
僕らの身体がこの夏を生きた証
因紧紧相拥而面红耳赤的躯体
六日の菖蒲十日の菊が過ぎてからでは遅いよ
便是我们经历过这夏季的证明
再び帰らぬうたかたの日々今が華なら笑えよ
駆り立てられてあつくこぼれた
若是等到明日黄花之时节想必为时已晚
僕らの若さがこの夏に生きた証
泡沫时光一去不返还是尽享眼前韶华吧
专辑信息
1.13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~