歌词
사랑이 그렇지 어김없이 그렇지
爱情就是这样 没错就是这样
다시 날 떠나려하죠
又再度的要离开我
이별이 그렇지 어김없이 그렇지
离别就是这样 没错就是这样
사랑을 데려가네요
爱情离开了我
왜 날 떠나려하죠 그대맘을 알 수 없어
为什么要离开我 我不明白你的心
바보처럼 길잃은 아이처럼
像个傻瓜 像是迷路的孩子
참았던 눈물만이 흐르네
曾经忍住的泪水滑落了
화장을 다시 고쳐도 내 눈물로 번지고 말죠
就算重新补妆 也阻止不了眼泪的蔓延
얼룩진 모습이 싫어 그대 얼굴 보지못했죠
我讨厌我妆花掉的模样 让我无颜面对你
울기는 싫은데 마지막 내 모습 못나지 않게
尽管不想哭泣 哭泣只会让我最后的模样变的难看
웃고 싶은데 그러지 못해 미안해
多么的想要笑着 却笑不出来 对不起
정말 좋았는데 널 떠날수 있을까
多么多么的喜欢你 真的能够离开你吗
아직 널 사랑 하는데
现在还这么的爱着你
안가면 안되나요 정말 이러긴 싫은데
不能不走吗 我真的不喜欢现在这样
바보처럼 떼쓰는 아이처럼
像个傻瓜 像是耍赖的孩子
참았던 눈물만이 흐르네
曾经忍住的泪水滑落了
화장을 다시 고쳐도 내 눈물로 번지고 말죠
就算重新补妆 也阻止不了眼泪的蔓延
얼룩진 모습이 싫어 그대 얼굴 보지못했죠
我讨厌我妆花掉的模样 让我无颜面对你
울기는 싫은데 마지막 내 모습 못나지 않게
尽管不想哭泣 哭泣只会让我最后的模样变的难看
웃고 싶은데 그러지 못해 미안해
多么的想要笑着 却笑不出来 对不起
매일 전화해서 날 챙겨주고
曾经每天打电话 照顾着我
아빠처럼 감싸준 그대였죠
像是爸爸保护着我的你
이제는 안되겠죠 내일부터 우린 남일텐데
现在不能了吧 明天起
모른척하며 그렇게 살아야겠죠
我们就是不相干的人了 要这样生活下去
입술을 막아보아도 내 입술로 새어나오죠
捂住了嘴 却还是脱口而出的话
가지마 이 한마디가 자꾸자꾸 새어나오죠
别走的这一句话 总是总是 我不停的重复着
붙잡기 싫은데 떠나는 발걸음 어렵지 않게
我也不想挽留你 让你离开的步伐不要这么沉重
웃는 얼굴로 보내지 못해 미안해
却不能笑着送你走 对不起
사랑을 못해 이별을 못해 미안해
不能相爱 却又无法离别 对不起
专辑信息