歌词
Ey, ey
El Guaynabichy
'Tamo romántico'
(Matisse)
Ella es así como la ves
你眼中的她就是那样
Tiene un toque de dulzura y de maldad a la vez
纯洁又邪恶的化身
Te desarma solamente con mirarla
一个眼神就足以令人彻底臣服
Ella va como una tempestad
她如同暴风雨降临
Segura de que tiene algo más que las demás
拥有无人可拟的魅力
Cuando la vi, sí, la quise solo para mí
当我看着她,想要她只属于我
Y aunque nadie sabe bien lo que hay que hacer
即使无人知晓该有何举措
Para enamorarla, yeah
才能让她陷入爱河,yeah
Hoy yo voy a descifrar esa mujer (Eh)
今天我就要搞定这美丽的女人(诶)
No, no lo creo (No lo creo, no)
不,我不相信(怎么可能)
No pierdas tiempo
不要浪费时间
No mandes flores ni nada
不要再献花和其他
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh
即便你一厢情愿,我也不需要
No, no lo creo (Yo no lo creo, no lo, ¿qué?)
我才不相信(我不信,你说什么?)
No pierdas tiempo, no (No pierdas, no)
纯粹是浪费时间(不要再坚持)
No mandes flores ni nada
不要再送花和其他
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh (Eh, eh)
即便你一厢情愿,我也不想要
Imposible amor, e' tallada dura a mano' de escultor
不可能的爱情,你如最难雕琢的塑像
Resplandeciente y tan distante como el sol (Hmm-hmm-hmm)
如太阳一般光芒万丈又遥不可及
Constelación de lunares, esa espalda y ese alrededor
身着漫漫波点,那身躯曼丽的线条
Quisiera poder apreciarlo mejor
我想更好地欣赏
Tu imperfección es perfección es la cruda definición
你的不完美也是完美,浑然天成的定义
De la musa, intrusa que inspira en esta composición
你是这首曲的灵感缪斯,侵入我脑海
Pero por más que sea honesto y te hable con el corazón
但无论我如何真诚,对你诉说真心
Por más que redacte carta' o te dedique esta canción
但无论我写再多的情书或献上这首歌
Aquí nadie sabe bien lo que hay que hacer (Lo que hay que hacer, no)
这里没有人知道我该有何举措(我该怎么做)
Para enamorarla, hoy yo voy a descifrar esa mujer (Jeje)
才能让你爱上我, 今天就想破译你的心
No, no lo creo
不,我不相信
No pierdas tiempo (No, no, nou; ouh)
不要再浪费时间
No mandes flores ni nada (No mande' flore')
不要再送鲜花和其他
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh (No quiero, no; oh-oh-oh)
即便你一厢情愿,我也不需要(我不想要)
No, no lo creo (¿Cómo?)
不,我不相信(什么?)
No pierdas tiempo, no (No pierdas, no)
纯粹是浪费时间(不要再坚持)
No mandes flores ni nada
不要再送鲜花和其他
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh (Ey, ey, tranquilo Way)
即便你一厢情愿,我也不需要(ey, ey, 淡定)
Ay, dime, ¿por qué? (Ay, dime, ¿por qué?; no, no, no, no, no; El Guaynabichy)
告诉我,为什么?(告诉我,为什么不接受我)
No quieres, bebé (¿Por qué?; oye; no pierdas tiempo, no, no, no, no)
宝贝,你不想要(为什么?oye,不要再浪费时间)
(Toma esto ahí hermanito que me regaló la música; uh-uh-uh; viva México)
(拿着这个小兄弟,他赠与我音乐uh-uh-uh,墨西哥万岁)
Y en tu mente se cruza, se vuelve musa
在你脑海中交织盘旋,成为那灵感女神
Y se enreda como medusa
思绪纠缠如同美杜莎的蛇发
Me aprendí un par de poemas de Neruda
我学了几首聂鲁达的情诗
Pa' convencerla por si ella tiene duda
若她仍心有疑虑便用此说服
Mi bebé, no lo creo (¿Qué?)
我的男孩,我不相信(什么?)
No pierdas tiempo (Pum-pum; ¿por qué?)
不要再浪费时间(为什么?)
No me mandes flores ni nada
不要再送我鲜花或其他
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, ouh (Jajaja; ¡ey!)
即便你一厢情愿,我也不需要
No, no lo creo (No lo creo, no)
不,我不相信你(不相信)
No pierdas tiempo (Ey, ey; no pierdas más tu tiempo, no)
纯粹在浪费时间(ey,ey,不要再浪费你的时间)
No mandes flores ni nada (No mandes flores, no)
不要再送我鲜花或其他(不要送花)
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh (Oh, oh)
即便你一厢情愿,我也不想要
Como hiedra venenosa
她就像那有毒的青藤
Es sexy y poderosa (Eh)
美艳又强大
No le importa ni carro' ni rosa' (No le importa nada; no, no, ¿qué?)
她不在乎豪车与玫瑰(一切都不以为意;什么!)
Pero si le nace no imagina' lo que hace, eh, eh
但她其实也想象不到她的出现会引起怎样的轰动
No, no lo creo (No, no; no lo creo mi amor)
不,我不相信(不相信我的爱意)
No pierdas tiempo (No pierdas tiempo, no, no; mejor no pierdas tu tiempo; no lo, ¿qué?)
你不要再浪费时间(都是无用功;最好不要再坚持;)
No mandes flores ni nada (No mandes flores, no; no mandes flores)
不要再送我鲜花或其他(不要送花)
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh
即便你一厢情愿,我也不需要
专辑信息