歌词
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
直到昨天我还只是个懒惰无比的人
Y hoy soy guardian sus sue?os de amor
而今天我已是她爱情梦中的守卫
La quiero a morir
我已爱她至死
Puede destrozar todo aquello que ven
她仿佛能摧毁所看到的一切
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
因为她有能轻而易举的重建他们
Como si nada, como si nada
如此轻而易举,仿佛什么都不是
La quiero a morir
我已爱她至死
Ella para las horas de cada reloj
她能停下每一个钟表的走动
Y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa
又用她的微笑描淡我的伤痛
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
又从此让一座高塔直冲云霄
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
并缝好翅膀助我飞翔 如此之快 如此之快
La quiero a morir
我已爱她至死
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
她了解每一场战役 每一处伤口 每一个人
Conoce bien cada guerra de la vida, y del amor también
她了解每一场关于生命的战役 还有关于爱情的战役
Eeeeh-eeeeeh-eeeeeh
直到昨天我还一无是处
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
今天我已是她夜梦的守护者
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
我爱她至死
Je l'aime à mourir
你可以摧毁你一切的喜悦
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
她却只是轻地轻张开双臂
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
只为重建一切 恢复一切
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
我爱她至死
Je l'aime à mourir
她擦去了街区钟上的数字
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
把我的生活变成纸上之宝 笑声不绝
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats derire
她架起我们与天空的桥梁
Elle a b?ti des ponts entre nous et le ciel
而每当她彻夜无法入眠时
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
我们便携手走过这座桥梁
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
我爱她至死
Je l'aime à mourir
她必须挑起战争 为了变得强大
Elle a d? faire toutes les guerres pour être aussi forteaujourd'hui
她必须挑起战争 关于爱与生活
Elle a d? faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi
她必须挑起战争 为了变得强大
Elle a d? faire toutes les guerres pour être aussi forteaujourd'hui
她必须挑起战争 关于爱与生活
Elle a d? faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi
她必须挑起战争 为了变得强大
Elle a d? faire toutes les guerres pour être aussi forteaujourd'hui,
她必须挑起战争 关于爱与生活
Elle a d? faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi
Eeeeh-eeeeeh-eeeeeh
专辑信息