歌词
北(きた)の街(まち)ではもう
悲(かな)しみを暖炉(だんろ)で
在北方的城镇啊
燃(も)やしはじめてるらしい
忧伤在暖炉里
理由(わけ)のわからないことで
仿佛开始燃烧
悩(なや)んでいるうち
为一些不明白的事情
老(お)いぼれてしまうから
而苦恼着
黙(だま)りとおした歳月(としつき)を
老糊涂了
ひろい集(あつ)めて 暖(あたた)めあおう
沉默了的岁月
襟裳(えりも)の春(はる)は 何(なに)もない春(はる)です
收集起来 也能温暖心房
君(きみ)は二杯目(にはいめ)だよね
襟裳的春天 是什么也没有的春天
コーヒーカップに
角砂糖(かくざとう)をひとつだったね
这是你的第二杯
舍(す)てて来(き)てしまった
第二杯咖啡了
わずらわしさだけを
只有一个方糖了
くるくるかきまわして
扔掉了
通(とお)りすぎた夏(なつ)の匂(にお)い
人间的烦恼
想(おも)い出(だ)して 懐(なつ)かしいね
咕噜咕噜地搅和着
襟裳(えりも)の春(はる)は 何(なに)もない春(はる)です
夏天的气息已经过去
日々(ひび)の暮(く)らしはいやでも
回想起来 很是怀念
やってくるけど
襟裳的春天,是什么也没有的春天
静(しず)かに笑(わら)ってしまおう
いじけることだけが
每天的生活即使厌烦
生(い)きることだと
也一样会来临
飼(か)い馴(な)らしすぎたので
静静地笑吧
身構(みがま)えながら話(はな)すなんて
只有倔强
ああ おくびょう なんだよね
才能生存下去
襟裳(えりも)の春(はる)は 何(なに)もない春(はる)です
娇生惯养惯了
寒(さむ)い友(とも)だちが 訪(たず)ねてきたよ
所以才摆架子这样说
遠慮(えんりょ)はいらないから 暖(あたた)まってゆきなよ
哈哈 是不是很懦弱呢
专辑信息