歌词
Yeah so many struggles out there
实在理解不了
This song is about it
到底是为什么 我懂一不懂二
이해가 안되
两个人一起弄明白的话不都能理解了吗
대체 왜 하나만 알고 둘은 잘 몰라
男人的字典里
둘만 알면 다 아는 걸로 알아
可没有 “ 万一” 这个词
남자는 만약 이란
都不会发生的事 干嘛要自找烦恼啊
단어는 사전에 없단 말야
所有的回答
일어나지 않은 일을 왜 고민해
你都想我回答YES
모든 대답으로
想听无数遍的话 我可以变成鹦鹉学舌
YES만을 원해
反复循环说给你听
Yes do it like that
也是可以的事啊 Lady
듣고 싶어하는 말만 앵무새처럼
网上教的那些恋爱诀窍都说
반복하길 원한다면
女生想当电视剧里的
해줄 수 있어 Lady
悲情女主角
인터넷이 가르쳐 준 연애비법
那句男人都是一样的话
드라마 속 슬픈
哈 女人难道就又有什么不同啊 (说什么呢)
여주인공 하고싶어
我到底是做错了什么 (不懂吗)
남자는 다 똑같다는 말
你要跟我说清楚 我才能懂啊(真的不懂吗)
Ha 여잔 뭐 다른 것 같아 (뭐래)
我实在理解不了
잘못한 게 대체 뭔지 (몰라)
真心需要一本说明书
확실하게 말해줘야알지(진짜 몰라)
说一懂 说二就不懂
이해가 안돼 설명서가
郁闷死了 我的心你怎么就不懂
I don't get it
全都该知道的问题
필요해 확실히
你却不知道正答 怎么就不懂啦
하나만 알고 둘은 몰라
是你啊 我只要你 一定得在我身边
답답한 내 맘 왜 몰라
为什么还没结婚啊 我的丈夫就是你呀
다 알만한 문제
相似的理由 相似的状态
정답을 몰라 왜 몰라
相似的表情 又是 相似的语气
꼭 너는 너만은 내 편해줘
老是这样来回反复闹脾气
결혼도 안했는데 왜 남 편이야
就到此为止吧
비슷한 이유에 비슷한 상황
我们可以不这样了吗
비슷한 표정 또 비슷한 말투
都是我做得不对啦
늘 같은 쳇바퀴만 돌아
什么鬼?你问我对不起哪啊 真的不知道
고만고만한 걸로
这个问题真的难的跟数学课上的问题一样
다투는 건 그만 했으면 해
很迷茫地在找准确的答案
내가 다 잘못했어
这是个没有答案的谜题
뭐가 미안하냐고 모르겠어
拜托 告诉我答案呗
어려운 문제야 수학시간 같애
不管怎么问 依然还是搞不懂
확실한 정답을 찾아 헤매
你老是这样子
정답 없는 수수께끼야
每次你都是用相同的说话方式
what should I do
真的到底为啥这样子对我啊
제발 답을 달라고
再这样说话忒隐晦 很浪费你我全部时间呀
아무리 물어봐도 몰라
说这懂 说那就不懂
plz let me know
郁闷死了 我的心你怎么就不懂
항상 이런 식이야
全都该懂的问题
매번 같은 식이라고 말하겠지 넌
你怎么就不懂啊
정말 내게 왜이래
是你啊 我只要你 一定得在我的身边
돌고 도는 말 전부 시간 낭비야
为什么还不结婚啊 你就是我的丈夫啊
하나만 알고 둘은 몰라
听清楚啦 我也是个直白的男人
답답한 내 맘 왜 몰라
最终全部都是
다 알만한 문제
无心的话而已啊
정답을 몰라 왜 몰라
别说谎 别放开手
꼭 너는 너만은 내 편해줘
plz girl 我的心啊
결혼도 안했는데 왜 남 편이야
真的不是你想的那样呀
잘 들어봐 나도 뻔한 남자야
我会在你身边的 哥哥我的心也是这样想的啊
결국엔 다 전부
安心呆在我身边
맘에 없는 말 뿐이야
就算你被其他人拐走了 我还是会在你身边
거짓말 마 손 치워
要无条件一直对我笑颜如花
plz girl 마음만은
只要能让你解恨 我会为你改变
안그래 오타 같은 거야
就象初次认识那时的小心意
네 편을 들게 오빠 마음도 같은거야
一百次 一千次 一万次珍爱我
내 편만을 들어줘
说一懂 说二就不懂
니가 잡혀가도 니 편 되어 줄게
郁闷死了 我的心你怎么就不懂
무조건 상냥하게 늘 웃어줘
全都该知道的问题
니가 원한다면 내가 변할게
你怎么就不知道正答啊
처음 알던 그때 그 마음처럼
是你啊 我只要你 一定得在我身边
백번 천번 만번 날 아껴줘
怎么还没结婚啊 我的男票就是你啊
하나만 알고 둘은 몰라
답답한 내 맘 왜 몰라
다 알만한 문제
정답을 몰라 왜 몰라
꼭 너는 너만은 내 편해줘
결혼도 안했는데 왜 남 편이야
专辑信息
1.내편남편