
歌词
胸に秘めた「大好き」を
【把隱藏在心裡的「最喜歡」】
狩り取るのは誰だ
【給狩獵走的又是誰啊】
心を砂漠にさせるか
【這樣不就讓心變得像沙漠一樣了嗎!】
テイルオン!!【Tail on!!】
真紅の髪が二つにたなびき
【把赤紅的頭髮綁成兩束】
弾けるぜOnly One たまらなく熱く
【彈出吧only one 無法承受的熱情】
止まらないよハートが
【別再忍耐了 就把心】
前のめりにブレイザーブレイド
【從前面拿出吧 爆炎聖劍(Blazer Blade)】
好きだ 好きだ
【最喜歡啊 最喜歡啊】
だから守りぬく
【所以我才會去守護】
終わりだエレメリアン
【結束了啊!艾帝美基爾(Eremerian)!】
くらえグランドブレイザー
【啃食吧!大帝爆炎斬(Grand Blazer)!】
誰が何て言おうと
【如果要和誰說的時候】
ツインテールがNo.1!!
【雙馬尾就是No.1!!】
戦うその背中を
一人にしておけない
【不會再讓那戰鬥著的那道背影】
あのバカの隣に行くのよ
【一個人地戰鬥下去】
テイルオン!!【Tail on!!】
【我就會在那個笨蛋的旁邊陪伴他的喲!】
青き弾丸 荒ぶるパワフル
受け止めてOnly One 体ごと熱く
【藍色的子彈 強力地爆發了】
待ちきれずにウェイブランス
【只有我一個人能接受他 那炙熱的身體】
弾き飛ばせハートブレイク
【毫不停滯的蒼波戰戟(Wave lance)!】
好きで 好きで
【把傷心(Heartbreak)給彈飛吧!】
なのに五里霧中
【因為喜歡 因為喜歡】
エグゼキュートウェイブで
【就算在茫然大霧中】
飛ばせ宇宙(そら)の果てに
【也會用斷罪蒼波槍(EXE cute Wave)】
誰が何て言おうと
【飛向宇宙(天空)的最後】
ツインテールのNo.1!!
【如果要和誰說的時候】
憧れてたこの状況(とき
【雙馬尾就是No.1!!】
震えるほど熱いの
ご主人様(あなた)のご命令(コマンド)で行きます
【所憧憬的這個狀況(時刻)】
テイルオン!!【Tail on!!】
【發生時的這份熱情】
奇跡の武装(よろい) 全てを脱ぎ捨て
【我會執行主人大人(您)的命令(Command)的!】
合体しますOnly One 体じゅう熱く
晒された心で
【把奇蹟般的武裝(裝甲) 全部都給脫去丟掉】
しびれるヴォルティックブラスター
【合體了Only One 身體突然熱了起來】
胸が 胸が
【用被暴露的心來】
とても膨らんで
【電擊的電神熱線槍(Vortex Blaster)】
完全脱衣形態(フルブラストモード)で
【我的心中 我的心中】
過激にヴォルテックジャジメント
【情感非常地膨脹】
どなたが何とおっしゃろうと
【就用這完全脫衣狀態(Full Blast mode)來】
ツインテールでNo.1!!
【來過度激動地發射電神審判砲(Vaulx-en-tick judgment)!】
そこに愛があるから
【如果要和誰輕訴的時候】
守るものがあるから
【雙馬尾就是No.1!!】
力の限りに戦う
テイルオン!!【Tail on!!】
【正因為那裡存在著所愛之物】
消された希望(のぞみ) 流せない涙
【正因為那裡存在慾守護之物】
取り戻せ Only One まっすぐに熱く
【才會發揮全部的力量去戰鬥!】
何が来てもツインテール
負けはしないツインテール
【被消去的希望(願望) 不會讓它流出的眼淚】
夢の 夢の
【要取回啊 Only One 直白地熱情】
フュージョニックバスターで
【有什麼要來了Twintail】
悪を叩けツインテール
【不會輸掉的Twintail】
正義は今ツインテール
【用這夢想的 夢想的】
誰が何て言おうと
【超合體巨大炮(Fusionic Buster)來】
ツインテールはNo.1!!
【討伐邪惡Twintail】
专辑信息