アブラゼミ♀(大阪バージョン)-ピアノ・バージョン-

歌词
词:カシアス島田
曲:ユウキ
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
御堂筋で今日も鳴いている
今天也在御堂筋鸣叫
どうしたの?どうしたの?
怎么了?怎么了
そこの女の娘
那边的女孩
失恋でもしたのかい?
失恋了吗
恋なんて恋なんて勘違い
恋爱什么的都是误会
魔法が解けただけだよ
不过是魔法解除了
涙が止まるまで
试着在这条路走到
歩いてみよういつものこの道を
眼泪停止吧
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
御堂筋で今日も鳴いている
今天也在御堂筋鸣叫
周りのセミよりきたない声で
用比周围的蝉更难听的声音
鳴き続けるから私が私なの
继续鸣叫 我就是我
仕事が仕事がうまくいかない
工作不顺利的
サラリーマン
社畜
こっから見ててもすぐに分かるよ
从我这看马上就会明白
背中が背中が
你的背
丸すぎそれじゃ
太圆了
あんた戦う前に負けてる
我已经不战而败了
しっかり前を向いて
在这条路上
歩いてみよういつものこの道を
好好地向前走吧
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
説教がましいのが私の欠点
爱说教是我的缺点
もうちょっとガマンして
再忍耐一下
付き合ってよ
和我交往吧
もうすぐ死んでしまうから
我马上就要死了
死んでしまうから
要死了
今度生まれ変わったら
如果下次能重生成
あんたらの様に人間に
像你们这样的人
生まれて永い人生楽しむわ
我会好好享受出生后漫长的人生
恋もするし仕事もするし
去恋爱去工作
誰かを愛して子供作って
爱上谁后生个孩子
そして小さなマンションも欲しい
还想要一座小小的公寓
いつか年老いて
等以后老了
旦那が死んだらわたしも死ぬの
和老公一起死
人に生まれてきたクセに
人就是有这种恶习
文句ばっかり言うんじゃないよ
别老发牢骚了
金もちの家に生まれてたらなんて
要是生在有钱人家
何十回でもそう思うもの
无论多少次都会这么想
もっと美人に生まれてたら
要是生得更漂亮之类的
なんてないものねだり
自己没有的东西
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
たった七日の私の命
我的生命只有七天
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
私が死んでも季節が変わるだけ
就算我死了也只是季节变换了而已
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
誰も涙流してくれないわ
谁也不会为我流泪
私はきたない声のアブラゼミ
我是声音难听的秋蝉
だから今日も私は
所以今天我也
ただ鳴いてるだけ
只是在鸣叫着
私御堂筋で今日も鳴いてるわ
我今天也在御堂筋鸣叫
专辑信息
1.家族の日
2.アブラゼミ♀(大阪バージョン)-ピアノ・バージョン-
3.music letter
4.家族の日 (instrumental)