歌词
[offset:0]
我是出租车司机
나는 택시 드라이버
载着你
It feels like Maybach
没有宏伟的意义说明
당신을 태웁니다
四周都是都市
거창한 의미나 소명은 없어요
跨越梯形的窗户
Who cares
我们要走的地方
사방은 다 도시
缩小与目的地之间的距离
사다리꼴 창을 넘어
赛马 so I'm pioneer
우리 가야 할 곳
你给我的问候
목적지와의 간격을 좁혀나가
过的还好吧?
경주마 so I'm pioneer
回答是过得好
당신이 건네는 인사
原来是在通话中啊
잘 지내시죠
无处可去我的声音
잘 지냅니다 대답하고 나니
两只耳朵也 脸颊也变得通红
아뿔싸 통화 중이었군요
我的心就那样
갈 곳 잃은 나의 음성이
像是变成了落叶
두 귀를 빨갛게 두 볼을 뜨겁게
我的耳朵在心脏周围震动
내 맘은 그렇게
就像整个冬天都在等待春天的的湖水一样
낙엽이 되어 가는데
变得焦躁了
내 귀엔 심장이 눈가엔 진동이
反正您也没有看到我
겨우내 봄을 기다린 호수처럼
也许会再次乘坐这辆车的吧
초조해지는데
但是没什么关系 you know
어차피 당신은 날 안 봐요
因为我们依旧要奔跑
또다시 이 차를 탈 수도 있겠죠
我是出租车司机
하지만 상관 없어요 you know
载着您
우리는 여전히 달려야 하니까
我是出租车司机
나는 택시 드라이버
今天看起来分外忙碌的这条街
It feels like Maybach
看起来也别混乱
당신을 태웁니다
不知道车道到底在哪儿
나는 택시 드라이버
方向盘突然变大了
It feels like Maybach
呼吸急促 脑袋里一片空白
I'm taxi driver
想要大声呼喊
오늘따라 늘 오던 이 거리가
可以摇下车窗吗
유난히 어지러워 보여요
我的耳朵心脏都在眼眶里震动
차선이 어디까진지 모르겠어
如果我倒下了
핸들이 갑자기 너무 커졌어
我们都会危险
숨이 차 답답해 머리는 막막해
就算是这样你也看不见我
소리지르고 싶어
深呼吸三次 我的朋友
창문을 내려도 될까요
但是没有什么 you know
내 귀엔 심장이 눈가엔 진동이
因为我们依旧要奔跑
내가 쓰러져 버리면
堵塞的道路上
우리 모두 위험해
我发泄的愤怒
그래도 당신은 날 안 봐요
只有我一个人听
세 번의 심호흡이 나의 친구죠
我是出租车司机
하지만 상관 없어요 you know
话在减少
우리는 여전히 달려야 하니까
现在我的身体
꽉 막힌 도로 위
一定是在座椅上
내가 보낸 분노는
反正您也没有看到我
나 혼자만 듣습니다
也许会再次乘坐这辆车的吧
난 택시 드라이버
但是没什么关系 you know
말을 줄입니다
因为我们依旧要奔跑
이제 내 몸은
시트에 꼭 맞아요
어차피 당신은 날 안 봐요
또다시 이 차를 탈 수도 있겠죠
하지만 상관 없어요 you know
우리는 여전히 달려야 하니까
专辑信息