歌词
[length: 03:52.699]
Mmm-mm-mm
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
你总是说你不仅永远不会离去 而且还好好地生活
Mmm-mm-mm
不会为了你的所爱之事而争执 它只有一个名字 名叫失去
Tú siempre decías que nunca te irías sino que iría bien
如果我的确伤害了你 不是我不爱你 只是我不知如何去爱
No luchar por lo que quieres sólo tiene un nombre y se llama perder
如果你要在“拥有”与“畏惧”之间做出选择 只需告诉我你所喜欢的
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer
Mmm-mm-mm
Dime sólo qué prefieres si tienes la opción de tener o temer
你只考虑这一切如何结束
Mmm-mm-mm
我只考虑我自己如何结束
Tú sólo piensas en cómo se acaba
有一天你对我说“我已失去了兴趣”
Yo sólo pienso en cómo acabaré
另一天我才接受了这一切 毕竟我从未赢得你的芳心
Un día me dices "Me faltan las ganas"
我付出了一切 就是为了能让你留下来
Otro lo pienso y nunca te gané
现在谁还与我同在
Yo que hice todo porque te quedaras (Uuh, uuh)
逝去的时光,或许我曾拥有过
Ahora lo pienso y con qué me quedé (Uuh, uuh)
我很想对你说
Tiempo perdido, quizás lo he ganado (Uuh, uuh)
对不起 请原谅我让你失去了宝贵的时光
De echarte de menos a decirte que
请原谅我对你再一次的挽留
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
请原谅我拥有你 与你争执 让你深处幸福的假象
Por pensar que hacer otro intento
备受折磨 因为有时我连自己都无法理解
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
我又如何理解我们
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
如果我从未理解过你
Cómo voy a entender lo nuestro
我知道 抛下痛苦的过去
Si nunca te entendí ni a ti
才是真正的成长
Yo sé que en importarme el pasado
我们从来不是两个人
Que antes me mataba sólo es crecer
害怕是我们之间的第三者
Que nunca hemo' sido dos
我们是如此相似 如果你离去 我会与你相随
Ya que contando el miedo éramos tres
空虚只是因为棘手的问题从未解决 我们也未学会如何解决
Porque somos tan iguales que yo me voy tú te vas también
如果我要留下来 我想和你在一起
El fallo es tener un problema y nunca aprender
如果我奔向远方 我愿躲避风口浪尖
Si voy a quedarme que sea contigo
我知道前途未卜
Si voy a correr que sea por el filo
现在如果我意识到我是在惩罚自己
Sé que el futuro no estaba delante
我将珍惜时间 不再迷惘
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
我不去回忆 但也不会忘却回忆
Ya gané al tiempo y no está perdido
还有数不清的信没能够倾诉
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
因为已没有力气将其写下
Existen más cartas que nunca se dieron
对不起 请原谅我让你失去了宝贵的时光
Porque ya no hay fuerza' por quien la ha escrito
请原谅我对你再一次的挽留
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
请原谅我拥有你 与你争执 让你深处幸福的假象
Por pensar que hacer otro intento
备受折磨 因为有时我连自己都无法理解
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
我又如何理解我们
Ay, reviento, porque a veces ni yo me entiendo
如果我从未理解过你
Cómo voy a entender lo nuestro
因为你的成就透露了你的行踪
Si nunca te entendí ni a ti
也透露了你前路未卜的空虚
Porque tus aciertos dirán donde estás
如果只有焦虑能给我带来幸福
Y tus fallos tan sólo por donde ir
我又能得到什么
De qué me vale la cantidad
在我们的爱情毁灭之前
Si sólo la intensidad va a hacerme feliz
我想拯救我自己 为自己付出一切
Antes de hacer lo que va destrozarnos
现在我明白 你无法带给我你不曾拥有的 或不曾在你生命中出现的
Prefiero salvarme y hacerme a mí
对不起 请原谅我让你失去了宝贵的时光
Ahora comprendo que no puedes darme aquello que no tienes ni vive en ti
请原谅我对你再一次的挽留
Lo siento, por hacerte perder el tiempo
请原谅我拥有你 与你争执 让你深处幸福的假象
Por pensar que hacer otro intento
我备受折磨 因为有时我连自己都无法理解
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
我又如何理解我们
Yo reviento, porque a veces ni yo me entiendo
如果我从未理解过你
Cómo voy a entender lo nuestro
你总是说你不仅永远不会离去 而且还好好地生活
Si nunca te entendí ni a ti
不会为了你的所爱之事而争执 它只有一个名字 名叫失去
Tú siempre decías que nunca te irías sino te iría bien
如果我的确伤害了你 不是我不爱你 只是我不知如何去爱
No luchar por lo que quieres sólo tiene un nombre y se llama perder
如果你要在“拥有”与“畏惧”之间做出选择 只需告诉我你所喜欢的
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer
Dime sólo qué prefieres, si tienes la opción de tener o temer
专辑信息