歌词
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
(Ah)
(Ah)
(Auh-uh-uh)
(Auh-uh-uh)
我曾以为我们能够携手白发至古稀之年
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
但每个冬天却愈发凌冽
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
我知道我们估计只能到20岁了
Yo sé que vamos por los 20
但你已察觉到伴我同行有多么困难
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
我不知道为何你固执于想让我受苦
No sé porque te empeñas en hacerme sufrir
如果我告诉你:我也会令你受伤
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
我不知道你的所作所为你是否有所体会
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
如果这张照片说的并不是关于你的真相
Si esa foto no dice la verdad de ti
你那么突然地变心
Cambiaste tan de repente
为了让人无法磨灭脑海的你
Pa' impresionar a la gente
而我现在失魂落魄 精神恍惚
Y ahora que estoy ausente
告诉我 你什么感觉?
Dime, ¿qué se siente?
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?啊? (¡Wuh!)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
如果我曾想过伴你身边到容颜老去
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?发生了什么?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
没人再会交付真心 这可真是史诗般的
Nadie da crédito, esto era épico
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
最后一次你遭遇的 你遭遇的 ey
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
到底发生了什么?发生了什么?
¿Qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
没人再给出信任 这是史诗般的 oh-oh
Nadie da crédito, esto era épico, oh-oh
最能确认的就是我们不可能携手到老了
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
我将要一点点学会如何与严寒共生
Y me tocará aprender a vivir con el frío
如果我们还可以再向前 说不定能到30岁呢
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
我没能填满你空空的心脏
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
现在我明白你非要折磨我的理由了
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
现在是我 是我不再在意你能感觉到什么了
Ahora es a mí, que no me importa lo que pueda sentir
放你走曾是那么艰难 但生活还得继续
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
因为这世上无何物为永恒
Porque nada es para siempre
你那么突然地变心
Cambiaste tan de repente
为了让人无法磨灭脑海的你
Pa' impresionar a la gente
而我现在失魂落魄 精神恍惚
Y ahora que estoy ausente
告诉我 你什么感觉?
Dime, ¿qué se siente?
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?啊?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
如果我曾想过伴你身边到容颜老去
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?啊?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
没人再会交付真心 这可真是史诗般的
Nadie da crédito, esto era épico
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
最后一次你遭遇的 你遭遇的 ey
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
到底发生了什么?发生了什么?
¿Qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
没人再会交付真心 这可真是史诗般的
Nadie da crédito, esto era épico
电视播着你最爱的连续剧
Tu serie favorita en el televisor
这个房子正在吞噬我
Me está comiendo la casa
我失神地和你的电话应答机喃喃而语
Me la paso conversando con tu contestador
我不知道自己怎么了
Y no sé qué me pasa
那张在纽约时你姐姐为我们俩拍的合影
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
还悬挂在眼前(Oh, no, no)
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
一整个七月我只感受到寒冷
Y en pleno mes de Julio solo siento frío
但现在谁来拥抱我
Y ahora quien me abraza
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?啊?(¡Wuh!)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
如果我曾想过伴你身边到容颜老去
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?发生了什么?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
没人再会交付真心 这可真是史诗般的(Ey)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
最后一次你遭遇的 你遭遇的 ey
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
宝贝 到底发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
到底发生了什么?发生了什么?
¿Qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
没人再会交付真心 这可真是史诗般的
Nadie da crédito, esto era épico
告诉我 究竟发生了什么?!发生了什么?!发生了什么?
Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
(Eh), oh-no-no
(Eh), oh-no-no
发生了什么?(Eh), no-no-no, no (Eh)
¿Qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?发生了什么?(¡Wuh!)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Ay, ay, ay, ay-ay
Ay, ay, ay, ay-ay
告诉我 到底发生了什么?发生了什么?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
告诉我 说 到底发生了什么?oh-oh-oh
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?
宝贝 发生了什么?发生了什么?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
最后一次你遭遇的 你遭遇的
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
告诉我 告诉我 告诉我 告诉我 发生了什么? oh
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
最后一次你遭遇的 你遭遇的 eh
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh
专辑信息