歌词
This Is Not a Feminist Song.mp3
这并不是一首女权主义赞歌
Saturday Night Live Cast,Ariana Grande
周六夜现场卡司&A妹
The world it needs and anthem,
这个世界需要一首赞歌
For all of womankind
为所有女性而唱
A song to fight, a song to write,
一首战歌,为所有女性而写
the wrongs of all of time.
为了更正所有偏见
So we put pen to paper
所以我们拿起笔和纸
and wrote all through the night.
日以继日的写
A gorgeous ode to feminism well within our sights.
一首绚丽的颂歌跃然于眼前
But this is pretty new on stuff
但这只是一首诗
and putting it all in one song was tough.
我们需要将之汇成曲
And that’s why this is not a feminist song,
所以为什么说这不是一首女权主义歌
we tried real hard but it took too long.
我们一直都在为此奋斗却长路漫漫
This is not a feminist song,
这不是一首女权主义颂歌
cause we were scared we would do it wrong.
因为我们曾那么害怕我们唯恐会做错
We know women meed an anthem,
但我们心里都清楚女性需要一首颂歌
a song to call their own,
一首唤醒所有女性的歌
but we didn’t write that anthem,
但是我们并没有写下赞歌
we went home.
而是选择回家
Every woman has a struggle
每个女人都处在挣扎之中
and every struggle’s real.
每一丝挣扎都是如此真实
But just try and write a song that captures every woman’s deal.
但是只要试着写出一首能代表所有女性心声的一首歌
So instead of writing lyrics,
而不仅仅只是歌词
here’s a us running in the sand.
我们在沙滩上奔跑
And here’s a bunch of lens flares
面对着镜头的拍摄
and an old woman’s hands.
还有一位年长女士的手
Not to call a woman old or
不要将一位女士称之为老女人或者去
judge a woman’s hands.
评价一位女人的手
We know a woman shouldn’t be
我们知道”女人“不应该
reduced to just her hands.
简化成”她“的手
We stepped right into that trap,
我们再一次掉进那个陷阱
it’s so hard to never get this crap.
逃离这个怪圈是如此难
And that’s why this is not a feminist song,
所以这就是我们为什么不将之称为女性赞歌
so technically it can’t be wrong.
严格来讲这并不是错误
This is not a feminist song
这并不是一首女性赞歌
I feel like we’ve been singing so long.
我感觉我们在这条路上唱了太久
Our ancestors,they fought for us
我们的前辈,她们为此奋斗
so they deserve a song
所以她们值得一首赞歌
but this is not that song so move along.
但是这不是一首孤独的歌
Now here’s some powerful footage for a song we didn’t write.
现在我们追寻着她们留给我们的足迹写下我们未完成的歌
It’s Malala, Maya Angelou, and Madeline Albright.
马拉拉(巴基斯坦女权主义者) 玛雅安吉罗(美国黑人作家) 玛德莱娜奥尔布莱特(美国前国务卿)
And R.B.G. she taught me that women can be strong,
还有R.B.G 她教会我们女人也可以很坚强
and that women have the right to choose
所有女人都有权利去选择
to bail on this whole song
为自己去争取
(oh yeah.)
And that’s why this is not a feminist song,
那就是为什么我们并不称之为女性赞歌
we’re just women singing a song.
我们只是在唱着歌的女权主义者
But doesn’t that make it a feminist song?
但是为什么不把她变成一首女权之歌?
I guess this was feminist all along!
我猜这一直都是一首女权之歌!
This is a feminist song! Tweet it,(feministsong!)
这就是一首女权主义颂歌!快上推特加上话题#feministsong
Where are the men in this feminist song?
那这首女权之歌里面的男人们呢?
An excellent point now move along!
说到点子上了!现在快走开
Cause now it’s time for you at home
因为现在该你们待在家
to weigh in on this song
去感受下这首歌
and tell us if we handled it all wrong.
再来告诉我们是否一直是错的
This tough and tricky landmine of a song.
因为这是一首既严肃又搞怪的女权主义赞歌~
专辑信息