歌词
Overland, above the dark seas
横跨辽阔大陆 飞越昏暗水路
Wild refugees flee the seasons
野外的流亡者逃离寒冬寻求庇护
Drifting beyond the night clouds
在远离黑暗的层云之处沉浮
In the wake of their guiding star
在北极星辰指引下寻回前途
There he goes the famous gander
这是一只鼎鼎大名的雄雁
Eating fog, dancing with witches
吞云吐雾 似与巫女们共舞
There he goes, the famous old gander
这是一只鼎鼎大名的雄雁
Who longed to leave
却渴望着离去
If you hear the sound of our voices
如果你能听闻我们的言语
Through the busy murmur of the Earth
透过大地那喧嚣的低语
You will know the meaning of our words
你将领会我们的言语之意
Praying for Spring to the ether
那是呼唤着春回大地
Night and day the travellers fly
旅行者们夜以继日地飞行
Winter and Spring have their reasons
而春冬的交替 皆有其理
Sailing through sunrise and setting wild wind
同朝晖启航 不惧狂风吹袭
And through steel blue air
并且穿越湛蓝的天际
Here he comes, the highest gander
他又归来了 那孤高的雄雁
Eating fog, dancing with witches
吞云吐雾 似与巫女们共舞
Here he comes the famous old gander
他又归来了 那盛名的雄雁
Who longed to leave
曾经渴望着离去
We don't feel the warmth of your breath
在这冰封千里的大地边际
Through the icy edges of the Earth
我们感知不到你温热的气息
We don't hear the rhythms of your call
我们无法听见你呼唤的韵律
Signalling the Spring in the ether
那却昭示了重返大地的春意
专辑信息