歌词
Even though voices be quiet
伴着轻柔的声息
Slumbering in deep-sea trenches
你在深海的沟壑里打盹
One can hear a rumbling thunder
却又依然听到轰隆隆的雷声
Merging into the endless skies
与无尽的天空融于一体
Dancing for joy
为快乐起舞
In a wind of splendour
在狂风中
That will keep blowing
狂风不止
Forevermore
直到永远
Crawling through waves, pebbles and *******
在海浪中穿梭,气泡和海草萦绕在我的周围
Entwined amongst the sand
在沙滩上缠绵
Shades of the unknown with no equation
无名,是谁的倒影
Shells on the wasteland
荒地上的贝壳
From the floor of the ocean, fathoms of greatness,
通过大海的门来洞悉它的伟大
A place where no man can be
那是一个没有人可以到达的地方
The truth of the ocean
那里有大海的真理
The open space
在这广阔的空间
Light out, wanderlust
关上灯,无尽漫游
Forevermore
直到永远
Restless souls of sailors of days gone-by
水手的灵魂从不安分
Keep Wandering in liquid peace
永远都在探索这平静的水下世界
Deep in the dark, ploughing the sea
在黑暗的深处, 耕作大海
Reach out to eternity
触碰永恒
And none of them will call the beasts
他们的名字不叫怪兽
Other than by their own true name
他们有自己真正的名字
The widow will wait
窗户会在那里等候
For the sun to come out
等待太阳的升起
The ocean will be
大海是
Forevermore
永恒的
Ancient monsters, fairy fish
古老的怪兽,神奇的鱼
Will arise from the dawn of time
都将在黎明破晓时分出现
Some of them threatened
他们有的濒临灭绝
Some extinct, dissolved in mystery
有的已然灭绝,一切都在神秘中消亡殆尽
Shipwrecks and prayers
沉船者,祷告者
Banners of old
古老的旗帜
Storms and man
风暴,人类
Forevermore
都是永恒的
Ancient monsters, fairy fish
古老的怪兽,神奇的鱼
Will arise from the dawn of time
都将在黎明破晓时分出现
Some of them threatened
他们有的濒临灭绝
Some extinct, dissolved in mystery
有的已然灭绝,一切都在神秘中消亡殆尽
Many more will be spared
更多的是幸免于难
To tell the endless tale of water and man
那里讲述人类与大海之间无尽的故事
Of giving and taking, teaching and learning
付出与得到,传授与学习
Of hunters and of prey
关于捕猎者和被捕者
Dancing for joy
为快乐起舞
In a wind of splendour
在狂风中
That will be blowing
狂风不止
Forevermore
直到永恒
专辑信息