歌词
Positive Parade
へーい、がんがん涙流すじゃない?
嘿,这不是泪流个不停吗?
それで平気なフリは普通じゃない
那还装着没事可真不一般
言いたいことあるのに
明明有想说的事
抱え込んだもやもやはどこに
心怀的烦闷去了哪里
ねえいつか急に溢れて
你说 将来某时突然溢出
「ごめんもうダメ助けて」
「抱歉不行了帮帮我」
って想像したくもない
这我连想象都不愿意
聞きたくないじゃない
我可不想听到呀
だからそうなる前に頼っちゃえよ
所以变成那样之前我就先拜托啦
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想实现的梦想紧紧塞入心中
したいことだらけでやってみせて
来只做那些想做的事吧
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
これはいい感じですか?
这样感觉还好吗?
やっぱりダメでしょうか?
果然还是不行吗?
終わらない夜は 星と踊って話そう
不尽之夜 与繁星起舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受之时光芒也常驻身边
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
你也会没事的 会露出正相称的笑容
まだまだこれじゃ足りないや
这可还远远不够啊
言いたい言葉間違えないように
为了不弄错想说的话
「無理は禁止します」
「勉强要禁止」
「僕はここにいます」
「我就在这里」
明日に凹まされぬように
为了不因明天屈服
また笑い合えたら
若能再度一起欢笑
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
所以就用「会怎样呢」之类的收尾吧
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想实现的梦想紧紧塞入心中
したいことだらけでやってみせて
来只做那些想做的事吧
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
これはいい感じですか?
这样感觉还好吗?
やっぱりダメでしょうか?
果然还是不行吗?
終わらない夜は 星と踊って話そう
不尽之夜 与繁星起舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受之时光芒也常驻身边
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
你也会没事的 会露出正相称的笑容
間違ってなんていないのに
明明没什么弄错的
誰かが「違う」って言うんなら
如果有某人说了「不对」的话
君を否定しちゃうすべてを
将你否定的一切
僕は肯定なんかしないから
我都绝对不会肯定的
抱き締めたついででもいいから
哪怕是抱住随后也好
不安も僕に流してよ
不安也分给我吧
恥ずかしいって言うけれど
虽然你说很害羞
それは僕も一緒なんだよ
但那我也是一样的啊
似合ってないとか笑うなよ
别嘲笑什么不相配呀
君に会ったことへの答えだ
这是对遇见你的回答
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
依赖我吧 依赖我吧 拜托了
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想实现的梦想紧紧塞入心中
したいことだらけでやってみせて
来只做那些想做的事吧
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
これはいい感じですか?
这样感觉还好吗?
やっぱりダメでしょうか?
果然还是不行吗?
終わらない夜は 星と踊って話そう
不尽之夜 与繁星起舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受之时光芒也常驻身边
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
你也会没事的 会露出正相称的笑容
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
你也会没事的 会露出正相称的笑容
专辑信息