歌词
그 벤치에 앉아
坐在那长椅上
그는 울고 있었네
在那哭了
그 벤치에 앉아
坐在那长椅上
그는 울고 있었네
在那哭了
아무도 나를 찾지 않는데
谁都不会找我
나는 그 누구도 떠난 적 없는데
即使我一直没有离开过
벚나무처럼 처진 어깨 숙인 고개
如樱树般 下沉的肩膀 紧缩的脑袋
그는 벤치에 앉아있어
坐在那长椅上
여긴 아무도 없기에
四周无一人
행복이란 게 뭔지
幸福是什么
알려준 사람들이
告诉我的人们啊
사라진 지금 그는
现在却消失了
쉽게 행복하지 못해
不能轻易就拥有幸福
뜨거운 열정 상상만해도 벅찬 꿈
全身充满热情 光是想象都会激动
그런 것이 매번
每次都是这样
그를 움직여 왔었지만
即使去做了
꿈이란 놈은 매정하게도
梦想这家伙 却很无情
실수와 오해 앞엔
在失误和误会前
차갑게 등을 돌린단 걸 알았네
却等来寒心的背叛
재미로 시작한 게 일이 된 후엔
因为有趣而开始的工作也后悔了
뭐가 맞는지 틀린지는
对或者错
그도 헷갈리는데
已经混淆
눈 감으면 들리는
闭上眼就会听到的
냉소와 텅빈 집 안엔
冷笑充满空荡荡的房间
고양이 한마리가
只有一只猫
그의 곁을 지키네
在身边守着我
그 벤치에 앉아
坐在那长椅上
그는 울고 있었네
在那哭了
그 벤치에 앉아
坐在那长椅上
그는 울고 있었네
在那哭了
아무도 나를 찾지 않는데
谁都不会找我
나는 그 누구도 떠난 적 없는데
即使我一直没有离开过
I lost my way
我迷失了
I lost my way
失去了方向
I lost my way
我迷失了
I lost my way now
失去了方向
휴대폰 속엔
电话里
많은 문자들이 와있지만
虽然挤满了短信
그는 연락할 곳을
我能联系的
찾고 있어 긴 시간
一直在寻找的
가면무도회에 섞인걸까
会在假面舞会中隐藏着吗
자연스럽게
自然而然
알고 싶지 않은 것들을
我所逃避的
다 알아버린 뒤엔
最终都知道了
고등학교 친구들
高中时代的朋友们
술자리에나 낑겨서
酒桌上的受难时代
먹지도 못하는 술
喝都喝不了的酒
들이키다가 집으로
只能回家
오며 그래 전부
只是呆坐着就是全部
미숙했던 내 탓이니까
是还未成熟的我的错
자책하며 눈 앞이
自责的话 眼前便会
뿌옇게 흐려진다
出现灰蒙一片
아직도 그를 믿는 여자친구와
至今还相信他的女朋友
엄마의 문자도
妈妈的短信
자신감에 들떠 끄적여놨던
浮起的自信心又落下
수많은 문장도
满满当当的短信
다 뒤로한 채
都被作为背景
혼자 벤치에 쭈그려 앉은
独自一人蜷缩在那
그 사람은 나
那个人 是我
그 사람은 나네
那个人 是我啊
그 벤치에 앉아
坐在那长椅上
그는 울고 있었네
坐在那哭了
그 벤치에 앉아
坐在那长椅上
그는 울고 있었네
坐在那哭了
아무도 나를 찾지 않는데
谁都不会找我
나는 그 누구도 떠난 적 없는데
即使我从未离开
I lost my way
我迷失了
I lost my way
失去了方向
I lost my way
我迷失了
I lost my way now
失去了方向
I'm sorry mama
对不起 妈妈
专辑信息