歌词
커피나 마실까 우리 오늘
咱们今天去喝杯咖啡吧
별 뜻은 없지만 니가 보고 싶어
没什么事儿就是想见你
이젠 편한 척 널 불러내도
现在就算假装关系亲近的叫你出来
우린 친구일 수는 없나 봐
我们也做不了朋友吧
난 아직도 널
我到现在还记得跟你说过
심심해서 연락해봤다고 했네
“没事儿干的的时候联系我啊”
실은 외로워서 그런 건데
实际上是我太寂寞才那样儿的
태연한 척해봐도 어떻게 지냈는지
装作镇定的问你 最近过得怎么样
묻고 나니 할 말이 없네
问完这句就不知道说啥了
담배를 피우듯 커피 비웠고
像抽烟似的享用着咖啡
굳어버린 표정은 마치 지점토
坚定的表情就像脚下的尘土
면회같이 소중한 시간들이 남아돌아
珍贵的会面时间还剩下很久
yeah 남아돌아
耶 剩下很久
니가 보고 싶은 마음이 컸을까
想你的心情好像会越来越重
니 마음을 확인하고팠던 것일까
要不要确认下你的心意呢
좀 있다 작별 인사를 하고
等待会儿告了别之后
버스를 타면
你上了公交
연인도 아닌 친구도 아닌
我们好像就会变成既不是恋人
사이가 될 것 같아
也不是朋友的关系
재빨리 다음 코스를 제시했지
“我要赶着去上下一门课了”
너의 눈빛은 I don't wanna play
你的眼神= = 我并不是玩玩儿的啊
너는 화장실로 대피했지
你借口去洗手间避开了我
wait wait wait wait
等等 哎 等等 等一下 等一下啊
커피나 마실까 우리 오늘
咱们今天去喝杯咖啡吧
별 뜻은 없지만 니가 보고 싶어
没什么事儿就是想见你
이젠 편한 척 널 불러내도
现在就算假装关系亲近的叫你出来
우린 친구일 수는 없나 봐
我们也做不了朋友吧
난 아직도 널
我到现在还记得跟你说过
우리 자주 가던 카페가 있었지
“不是有个咱常去的咖啡馆嘛
우리 집 쪽에
我们家那块儿”
난 아직도 거기 가서 담배 피곤해
我到现在还去那儿抽支烟
니가 좋아했던 창가 자리에
坐在你喜欢的靠窗位置上
혼자 앉아있을 때면 난
一个人的时候
마치 한쪽 시소에
就像独自坐在跷跷板上
앉아서 내려가는 것 같아
一坐就好像能掉下去
내 체크카드처럼
跟我的信用卡似的
I lose my balance
失去了平衡
새로 만난 여자들과 새로 산
新认识的女人和新的山
신발을 신고 걸어
穿上鞋走过去
call 'em new balances
管Ta们叫新百伦(原词跟上边儿押韵)
yeah so what's the next is
耶 接下来是
좋은 신발과 그다음은 차 핸들
漂亮鞋子 再接下来是漂亮车子
계속 나아지기를 반복해도
反复循环着
마치 running machine처럼
就跟跑步机似的
난 제자리에 있어
我就在我那块儿
잠도 깰 겸해서
趁着刚睡醒
커피 사러 나왔지
出门买咖啡
여기 오면
一到这儿
널 마주칠 것 같았어 사실
就好像能碰见你似的
시간이 필요할 뿐
其实只是需要些时间而已
끝난 건 아니지
并不算结束啊
so wait wait wait wait
所以说 等等 等等 再等等
커피나 마실까 우리 오늘
咱们今天去喝杯咖啡吧
별 뜻은 없지만 니가 보고 싶어
没什么事儿就是想见你
이젠 편한 척 널 불러내도
现在就算假装关系亲近的叫你出来
우린 친구일 수는 없나 봐
我们也做不了朋友吧
난 아직도 널
我到现在都还
좋아하는 듯해 난 아직도 널
我到现在都还喜欢着你
좋아하는 듯해 난 아직도 널
我到现在都还喜欢着你
좋아하는 듯해 난 아직도 널
我到现在都还喜欢着你
사랑하는 듯해
爱着你
专辑信息