歌词
太陽と並んでいて、moon-side
和太阳肩并肩,moon-side
夜は明けるなんて 憐憫は矛盾なんだ
黎明总会到来,怜悯只是矛盾
Give me! 証明してよ世界に翳りなんてないことを
Give me!证明世界并无阴晦
だからwow
所以wow
愛を叫んでいるだけ
只是在呼喊着爱
一人ぼっちだったよ 寂しかったよ
孤身一人 茕茕孑立
そんな声も届かないまま
这样的声音也没有传达
偏ったパトスが常識になるんなら
如果偏见的悲情成了常识
そっか、もう嫌いだよ
这样的话,我已经开始讨厌了
これは終始冗長なフィクションで G線上のナイトメア
这始终是冗长的虚构 G线上的恶梦
Border-lessの概念じゃ千日千秋で消え去るさ
Border-less的概念,千日千秋荡散无存
それが真理なのかい?笑わせるな
这就是真理吗?别开玩笑了
僕らの祈りが手繰り寄せられるよ られるさ
我们的祈祷会汇集在一起的
何回もrepeatして
无数次的repeat
「行かなきゃ」
【非去不可】
ねえ勇気をちょうだいよmoonlight
给予我勇气吧 moonlight
逃しちゃいけない運命があるんだ
有不能逃避的命运
Give me! 証明してよ世界に翳りなんてないことを
Give me!证明世界并无阴晦
だからwow
所以wow
愛を叫んでいるだけ
只是在呼喊着爱
世界のどこかで誰かが笑う
在世界的某个地方,有人在笑
その間に世界のどこかで
在这在世界的某个角落
誰かが泣いてる 泣いてる 気づいてよ
有人在抱膝痛哭
けど気づけない
但是无人问津
それが人間っていう不器用すぎる定めだと知れ
总所周知,这是人类最笨拙的决定
そうか、わかった 甘えてたって何も未来は変わらないだろう
虽然,我明白即使撒娇未来也不会改变
「嘘つき」
【骗子】
塞ぎ込んでも意味がない 今をよく見て月夜を誇れ
阻挠也没有意义,不如认清现实夸耀月夜
きっと居場所はある
一定会有容身之处
僕らが愚かだなんてさ please moonlight moon-side
说我们愚蠢的please moonlight moon-side
誰が言ったんだよ
还有谁在说的话
じゃあ叶えてみせよう そうしよう
我就实现给他看
僕ら、これが、証。 信念を辿れ!
我们掌握真理,追寻信念
たとえ常軌薄弱tragedyが 網膜に焼きついても
即使常规薄弱的tragedy烧在视网膜上
見地白濁imitationが 混沌を助長しても
即使见地白浊的imitation助长了混沌
それがどうしたんだよ 笑わせるな
这就是真理吗?别开玩笑了
僕らの祈りが手繰り寄せられるよ られるさ
我们的祈祷会汇集在一起的
何回もrepeatして
无数次的repeat
「決めたんだ」
【下定决心】
ねえ勇気をちょうだいよmoonlight
给予我勇气吧 moonlight
逃しちゃいけない運命があるんだ
有不能逃避的命运
Give me! 決心まだルーレット 暫定値で決めるのは
Give me !决心还在轮盘买定离手 还在暂定值下做决定
だめだwow
所以wow
まるで聞けない話 信念を辿れ
对流言蜚语充耳不闻 遵循信念吧
太陽と並んでいて、moon-side
和太阳肩并肩,moon-side
夜は明けるなんて 憐憫は矛盾なんだ
黎明总会到来,怜悯只是矛盾
Give me! 証明してよ世界に翳りなんてないことを
Give me!证明世界并无阴晦
だからwow
所以wow
愛を叫んでいるだけ
只是在呼喊着爱
どこにだって答えはある!
哪里都有答案!
行くよwow
旅行将要启程wow
愛を叫んでいくだけ
只是在呼喊着爱
Moon-side must be the only honest truth and heart
moon-side must be the only honest truth and heart
月夜を誇れ
认清现实夸耀月夜
专辑信息