歌词
They pulled the stars down one by one
他们一颗颗拽下繁星
Hauled up the moon to shine upon
悬起月亮发出光芒
A velvet curtain rising
随着天鹅绒幕布升起
Now her puppet has cut his strings
玩偶已切断他的绳线
The footlights glare
脚灯亮起
The trumpets blare
小号嘲哳
Why is your face drawn on so glum, old chum
你为何脸色如此阴沉,老伙计
Paintbrush dragging on a drum
画刷在鼓面拖曳
The rim shot on the punch line that you fumbled
你笨拙地在滑稽妙语处打出的鼓边音
The crowd went home and left you
人群散尽 留你一人
For dead
不管不顾
My old wooden head
我陈旧的的傻家伙
Took the thimble and the thread
拿起顶针和针线
Choked back tears like a cymbal
像镲一样强忍泪水
The breath is slow and shallow too
呼吸缓慢轻浅
The sky is bright Venetian blue
天空是威尼斯式蓝
The cardboard sun is all ablaze
纸板太阳全都闪闪发光
The air is painted Clifford Brown
空气被涂抹成克里夫式棕色
Caressing "Yesterdays"
令人怜爱的”昨日“
The steady gaze of your glass eye
你玻璃瞳仁的平静注视
Head in a basket smiling still
面带笑容一头扎入筐中
Free of will, free of wisdom
脱离意识,脱离理智
Can't feel my fingers anymore
不能再感受到我的十指
Can't raise my hand and ask for more
不能再抬起头来有所乞求
Dance my doll across the floor
或是同娃娃一同起舞
Or fire a flag from a pistol
抑或用手枪射中旗帜
("Bang")
They pulled the stars down one by one
他们一颗颗拽下繁星
Hauled up the moon to wish upon
悬起月亮发出光芒
The puppet finally cut his strings
玩偶最终切断他的绳线
And free at last from earthly things
最终脱离世间烦扰
He's dancing on the ceiling
他在天花板上起舞
With a showgirl in a feather dress
与身着毛织裙的舞女相伴
Time is meaningless
时间毫无意义
We carried you on buckled limbs
我们抬着你扭曲的四肢
Through mournful airs and martyrs hymns
在哀悼的气氛与殉道诗中
Then one blue and one more yellow pill
有一片蓝色和黄色药片
One keeps you quiet
一片让你平静
One keeps you still
一片让你安分
You sang "The Way You Looked Tonight"
你唱着”你今夜模样“
Your voice is ringing true and clear
声线响起,真切清晰
Then you wore them down like candlelight
而后你使其消磨如烛光破灭
And in the darkness
在黑暗之中
You'd best beware
你最好知晓
And in the darkness
在黑暗之中
You'd best beware
你最好知晓
You'd best beware
你最好知晓
You'd best beware
你最好知晓
I used to love him
我曾爱过他
When I used to care
当我还曾有所在乎时
Canopy
蜡笔
Satin trim
绸带
Slowly closing
缓缓闭上
The puppet has cut his strings
玩偶已切断他的绳线
专辑信息