이 노랜 꽤 오래된 거야

歌词
아무런 생각도 없던 날
没有任何想法的日子
문득 나도 모르게 흥얼거려
蓦然 不知不觉地哼唱起
익숙하지만 낯선듯한 노래
这首熟悉却又陌生的歌曲
괜히 눈시울이 붉어져 울 것 같아
莫名湿了眼眶 眼泪好像要落下
너와 함께 차 안에서 나눈
在车里 和你一起
그날의 그 노래
那天 那首歌
이렇게 선명하게 기억하는데
我记得如此清晰
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
此刻的这首歌已经很久了
이제 다시 써보려 해 담담하게
现在试着重新淡淡地谱写
어디선가 들을 수 있게
无论在哪 都可以听到
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
就像过去的歌曲 总是会找到你
나처럼 (나처럼)
像我一样(像我)
또 너처럼 (또 너처럼)
又像你(又像你)
사랑했던 우리처럼
像曾经爱过的我们一样
오랜만에 꺼내 입은 옷엔
翻出很久没拿出来的衣服
꼬깃한 추억이 두 손에 잡혀
双手抓着褶皱的回忆
문득 떠오른 네 모습에
突然想起你的模样
그때의 우리가 생각나 웃음이 나
想起那时候的我们 不禁笑了
가만히 눈을 감아
默默闭上眼睛
잠깐만 널 생각할게
稍稍将你回忆
오늘따라 유난히 유난스런 날
今天是非常特别的一天
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
此刻的这首歌已经很久了
이제 다시 써보려 해 담담하게
现在试着重新淡淡地谱写
어디선가 들을 수 있게
无论在哪 都能听到
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
就像过去的歌曲 总是会找到你
나처럼 (나처럼)
像我一样(像我)
또 너처럼 (또 너처럼)
又像你(又像你)
사랑했던 우리처럼
像曾经爱过的我们一样
시간이 벌써 우리를 다그치는데
时间已经在催促我们向前
끝이 나도 긴 여운으로 머물러줘
即使结束也带着长长的余韵停留吧
아프지 않길 바라
不要痛苦
정말 이 말만은 하고 싶어
真的只想说这句话
담백하게 아무렇지도 않게
像什么事都没有发生一样
아프고 아픈 만큼 정말 행복했어
痛苦过但也幸福过
고마워 (고마워)
感谢(感谢)
넌 내게 (넌 내게)
你对我(你对我)
사랑이야 여전히
仍然是爱情啊
오래된 노래처럼
就像很久了的歌曲一样
专辑信息
1.이 노랜 꽤 오래된 거야
2.이 노랜 꽤 오래된 거야 (Inst.)