歌词
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
大千世界曾由我主宰
Now in the morning I sleep alone
巨浪也曾因我之命澎湃
Sweep the streets I used to own
而今我却在黎明独自入眠
I used to roll the dice
在曾属于我的大道落寞徘徊
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
大千世界曾由我主宰
"Now the old king is dead! Long live the king!"
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
One minute I held the key
欣然倾听百姓高歌喝彩
Next the walls were closed on me
“先王亡矣!”“新王万代!”
And I discovered that my castles stand
此刻我手握权位经脉
Upon pillars of salt, pillars of sand
转瞬才知宫墙深似海
I hear Jerusalem bells are ringing
恍然发现我的城池
Roman Cavalry choirs are singing
基底散如盐沙乱似尘埃
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
听那耶路撒冷钟声传来
For some reason I can not explain
罗马骑兵歌声震彻山海
Once you go there was never, never an honest word
担当我的明镜,利剑和盾牌
That was when I ruled the world
我的传教士屹立边疆之外
It was the wicked and wild wind
只因一些缘由我无法释怀
Blew down the doors to let me in.
一旦你离开这里便不再,不再有逆耳忠言存在
Shattered windows and the sound of drums
而这便是我统治的时代
People could not believe what I'd become
Revolutionaries Wait
凛冽邪风呼啸袭来
For my head on a silver plate
吹散重门使我深陷阴霾
Just a puppet on a lonely string
断壁残垣礼崩乐坏
Oh who would ever want to be king?
世人不敢相信我已当年不再
I hear Jerusalem bells a-ringing
起义大军翘首期待
Roman Cavalry choirs are singing
有朝一日我站上断头台
Be my mirror my sword and shield
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
My missionaries in a foreign field
悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
For some reason I can not explain
I know Saint Peter won't call my name
听那耶路撒冷钟声传来
Never an honest word
罗马骑兵歌声震彻山海
But that was when I ruled the world
担当我的明镜,利剑和盾牌
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
我的传教士屹立边疆之外
Hear Jerusalem bells a-ringing
只因一些缘由我无法释怀
Roman Cavalry choirs are singing
我亦知天堂之门不会为我敞开
Be my mirror my sword and shield
不再有逆耳忠言存在
My missionaries in a foreign field
而这便是我统治的时代
For some reason I can not explain
I know Saint Peter won't call my name
(哦哦哦)
Never an honest word
听那耶路撒冷钟声传来
But that was when I ruled the world
罗马骑兵歌声震彻山海
专辑信息