歌词
「ココロフィルター」
「心灵滤器」
押し殺した声 汚れた醜い声
将抑制住的声音 污秽丑陋的声音
濾過して 自分を保ってた だけど
全部过滤 只为一直保持自我
溜まった残渣 深く染みついて
但是 所剩的残渣已经深深渗入其中
見えなく黒く 僕のココロで暴れていた
无法直视的黑暗 在我的心中开始暴走
自意識過剰な心 見えない目に怯えてる
自我意识过剩的心 如同失明的眼睛那般胆怯
感情(sentiment)の整理 もう理屈でできなくて
整理一下情绪 已经无法再用什么借口来表达
世界を忘却 変わることに耐えきれないから
反正无法再忍受去遗忘这个世界的变化
見えないままで 生きるフリしてた
装做看不见那般 继续假装生活着
ただ触れたいの
仅仅只是想触碰
本当の僕のココロに
我那真正的内心
ただ知りたいの
仅仅只是想了解
歪みきった そのカタチを
那早已扭曲的形状
奥底で どれだけ叫んだだろう
在深处 到底呼喊了多少次
どれだけ泣いただろう
又哭泣了多少次
どれだけ悩んだかも もうわからない
又烦恼了多少次 早已不清楚
でもココロフィルター通って
但是通过心灵滤器下
出てくる言葉はいつも嘘だ
说出的话语总是谎言
本当の僕は胸の奥沈んで
真正的我早已坠入内心深处
-间奏-
過ぎ行く日々の乱堕 ただ曖昧な感覚で
在过去的日子中沉沦 仅仅只是觉得迷迷糊糊
僕は黒ずむ本音を隠して 自分を騙した
隐藏内心阴暗的真实想法 一味自欺欺人
この声放った僕はどこにいるのか
现如今发出这个声音的我 在哪里?
もはや 自分見失い 壊れてしまいそうだ
总感觉 快要迷失自我 就此崩溃
胸刻み沈む感傷 モノクロに褪せる感情
铭刻于心的感伤 褪于单色的情感
深く蝕まれた心は
深深地侵蚀内心
か細く無機質に 口を閉ざしてる
面无表情 沉默不语
涙で崩れた声を だれにも気づかれないように
只是不让任何人注意到 因泪水而崩溃的声音
ハイコンテキストな台詞 含む意味 捉えきれない
那些高语境台词 其中的含义已无法捕捉
嘘でコンプレスして成句 もう限界かも
用谎言压缩成句 也许早就到达极限
言葉と心なんて分離してて 本当がなにかも
心口不一 对于这一切的事物
わからないまま 生きるフリしてる
已经无法理解 只能继续假装生活着
ただ聞きたいの
仅仅只是想听见
僕の本当の声を
我那真正的声音
ただ知りたいの
仅仅只是想知道
涙が枯れない訳を
眼泪不会枯竭的理由
奥底で どれだけ苦しんだだろう
在深处 到底痛苦了多少次
どれだけ我慢しただろう
又忍耐了多少次
どれだけ悩んだかも もうわからない
又烦恼了多少次 早已不清楚
でもココロフィルター通って
但是通过心灵滤器下
出てくる言葉はいつも嘘だ
说出的话语总是谎言
本当の僕は胸の奥沈んで
真正的我早已坠入内心深处
終わり
专辑信息