
歌词
차갑게 말해 with no manners
나쁘게 떠날수록 better
어설픈 배려 따윈 됐어
냉정히 끝낼수록 better
冷漠说出口吧 不要讲客气
Got no manners
离开得越狠心越好
끝인 것 같아 말은 안 해도
草率的关心就免了
삐걱대는 맘에 우린 흔들려
结束得越冷静越好
위태로운 한 조각 남겨둔 채로
不讲客气
선뜻 나서지를 못해 둘 중 누구도
就算不说 也好像到头了
꽤 괜찮았던 사이지 이런 감상만이
摇摇欲坠的心让我们动摇
너와 마주 앉은 뒤 떠오른 한 마디
留下了岌岌可危的一块碎片
커피잔에 뺏긴 시선 들은 마치 쉿
两人之中 谁都不敢挺身而出
죽은 듯이 고요하지
曾是那么好的关系 只有这种感想
차갑게 말해 with no manners
在与你相对而坐后 想起的一句话
나쁘게 떠날수록 better
被咖啡杯掠夺的那些视线 就像“嘘~”一样
어설픈 배려 따윈 됐어
如死一般沉寂
냉정히 끝낼수록 better
冷漠说出口吧 不要讲客气
Got no manners
离开得越狠心越好
넌 숨기려 할수록 티가 나
草率的关心就免了
진심을 무심코 뱉곤 했잖아
结束得越冷静越好
순간이 모여서 만든 거리감
不讲客气
벌어진 간극을 좁힐 줄 몰라
你越想隐藏就越明显
대단한 일은 아니지
总是无意间透露真心啊
이별 말이야 단지
瞬间汇聚后制造的距离感
서로를 갉아먹을
不知如何缩短拉开的间隔
이 맘이 겁이 나지
这没什么了不起
후유증에 뺏길 앞으로의 날이 쉿
不过离别而已
소리 없이 다가왔지
只会消耗彼此的
차갑게 말해 with no manners
这心情让我害怕
나쁘게 떠날수록 better
被后遗症掠夺的往后的日子 嘘
어설픈 배려 따윈 됐어
无声无息来到了
냉정히 끝낼수록 better
冷漠说出口吧 不要讲客气
Got no manners
离开得越狠心越好
한 조각 희망마저
草率的关心就免了
가질 수 없게 전부 버려
结束得越冷静越好
한 편의 지나가는 drama
不讲客气
그렇게 생각하면 쉬워
连一丝希望都
Got no manners
无法拥有地全部丢掉吧
Dancing on my backseat you look so yeah 센치
一部过去式的电视剧
Got me comma commas I'm addicted to you toxic
这样想便会轻松
내게 달려 나는 달리지 put the pedal to the metal
不讲客气
매달리지 너의 매력 you the answer never question
在我的后座跳着舞 你看起来 yeah 好伤感
우린 없지 got no manners
让我总是停顿不前 我对你上了瘾 毒药
삐딱하게 너는 낸시 난 시드
跑向我吧 我在奔跑 把油门踩到底吧
우린 beautiful 너무 beautiful
你的魅力纠缠着我 你就是答案 毫无疑问
Don't say thank you or nothing criminal so cynical
我们都不再讲客气
But we need to learn some manners 빛이 나 빛이 나
狂放不羁 你是南希 我是希德【注:禁片《Sid&Nancy》主人公名,根据传奇摇滚乐队性手枪吉他手Sid Vicious与其女友Nancy Spungen的真人真事改编而成】
I'm addicted to you toxic
我们多美丽 实在太美丽
I'm addicted to you toxic
不用说谢谢 你没有罪 太愤世嫉俗
차갑게 말해 with no manners
但我们需要学习一些礼仪 在发光 在发光
나쁘게 떠날수록 better
我对你上了瘾 毒药
어설픈 배려 따윈 됐어
我对你上了瘾 毒药
냉정히 끝낼수록 better
冷漠说出口吧 不要讲客气
Got no manners
离开得越狠心越好
한 조각 희망마저
草率的关心就免了
가질 수 없게 전부 버려
结束得越冷静越好
한 편의 지나가는 drama
不用讲客气
그렇게 생각하면 쉬워
连一丝希望都
Got no manners
无法拥有地全部丢掉吧
专辑信息