歌词
愛 or 愛 選ぶよ 僕かあなたか
爱or爱 选择吧 是我还是你
「はい、じゃあ選んでよ」その眼で
「是、那我选择了」就凭那双眼
“好き”を届け“好き”をもらい
将“喜欢”传达给你 得到“喜欢”的心意
僕らなんだか 幸せだと
总觉得我们好像 把幸福
勘を違い 愛づお互い
误以为是 互相珍惜
エゴかタコか はっきりさせましょ
是为己还是舍己 做个了断吧
“あなたのため”は“自分のため”と
在“为了你”与“为了自己”两者中
愛に宣う ○さんを消してあげる
向爱宣誓 我会把O桑(完美)消除掉
愛 or 愛 選んでも 僕もあなたも
爱or爱 即使选择了 无论是你还是我
最後は笑うように 出来てるようだよ
在最後欢笑似的 好像做到了一样
愛のない世界でさ 生きていきたいなら
在没有爱的世界里 若想活下去
あなたの居場所はここにはないんだよ
你的居所不会是这里哦
さてその選択は あなたの
那麼 那个选择 不正是你的
「エゴママ」ではないのかな?
「自私任性」吗?
“好き”にとろけてたり“好き”を嫌ってみたり
有时陶醉于“喜欢”之中 有时讨厌“喜欢”
二人で選んだのに 死んじゃうのは一人
明明是两个人一起选择的 死去的却只有一个人
ワガママなまま 喘いでる様
依旧的任性 喘气的样子
「ねえ何様?」「はい、ごちそうさま」
「呐,你算谁啊?」「恩、承蒙款待拉 」
“あなたのために、自分のために”
“为了你、为了我”
「二人のため」が顔を隠して泣いてるよ
「为了彼此」则在偷偷哭泣
「愛と愛」 選んだ僕の答えは
「爱与爱」我选择了以此为答案
一つを殺さない 二つを一つに
这不会杀害其中之一 还会使其合二为一
“あなたのため”と“自分のため”を
让“为了你”与“为了自己”
仲良くさせてイチャハグさせましょ
可以亲密的拥抱在一起
「愛と愛」選んだら 僕もあなたも
如果选择了「爱与爱」我们都会
笑う、それ以上に泣いたり出来るの
欢笑,甚至喜极而泣
愛のない世界でさ 生きていきたいなら
在没有爱的世界里 若想活下去
二人の居場所はどこにもないんだよ
两个人的居所哪里都不会有的哦
さてこの選択は 二人の
那麼 那个选择 是由彼此的
「エゴママ」で出来てるかな?
「自私任性」所造成的么?
专辑信息